Paroles et traduction Marc Antoine - La promesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'aperçois
de
la
chance
que
j'ai
Я
понимаю,
как
мне
повезло,
De
t'avoir
rencontré
Что
встретил
тебя.
Tu
es
un
ange
descendu
du
ciel
Ты
ангел,
спустившийся
с
небес,
Pour
me
récoforter
Чтобы
утешить
меня.
Je
m'aperçois
de
la
chance
que
j'ai
Я
понимаю,
как
мне
повезло,
De
t'avoir
à
mes
côtés
Что
ты
рядом
со
мной.
Tu
m'as
apporté
l'équilibre
Ты
принесла
мне
равновесие,
Que
toute
ma
vie
j'ai
cherché
Которое
я
искал
всю
свою
жизнь.
Aussi
je
remercie
И
поэтому
я
благодарю
Les
hommes
qui
n'ont
pas
su
te
garder
Тех
мужчин,
которые
не
смогли
тебя
удержать.
Aujourd'hui
c'est
moi
qui
m'endors
das
tes
bras
Сегодня
я
засыпаю
в
твоих
объятиях
Pour
la
vie,
la
vie
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга,
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь,
Je
t'en
fais
la
promess
Я
тебе
это
обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети,
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мою
фамилию.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Je
me
souvient
de
le
première
fois
Я
помню
наш
первый
поцелуй,
Que
l'on
s'est
embrassés
Когда
мы
впервые
поцеловались.
On
était
au
cinéma
Мы
были
в
кино,
Assis
à
la
derniere
rangée
Сидели
на
последнем
ряду.
Je
savais
dès
ce
moment-là
Я
знал
с
того
момента,
Que
tu
m'étais
destinée
Что
ты
предназначена
мне.
Depuis
ce
jour
on
ne
s'est
jamais
С
того
дня
мы
никогда
не
On
ne
s'est
jamais
quittés
Мы
никогда
не
расставались.
Depuis
je
remercie
С
тех
пор
я
благодарю
Les
femmes
qui
n'ont
pas
su
me
garder
Тех
женщин,
которые
не
смогли
меня
удержать.
Aujourd'hui
c'est
pour
toi
que
je
dédie
Сегодня
я
посвящаю
тебе
Le
reste
de
ma
vie,
ma
vie
Остаток
моей
жизни,
моей
жизни.
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга,
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь,
Je
t'en
fais
la
promess
Я
тебе
это
обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети,
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мою
фамилию.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Qui
pourrait
m'aimer
tout
autant
que
toi
Кто
может
любить
меня
так
же
сильно,
как
ты?
Qui
pourrait
m'apporter
tout
autant
que
toi
Кто
может
дать
мне
столько
же,
сколько
ты?
Qui
je
pourrais
trouver
aussi
belle
que
toi
Кого
я
могу
найти
такую
же
прекрасную,
как
ты?
Qui
pourrais-je
aimer
tout
autant
que
toi
Кого
я
могу
любить
так
же
сильно,
как
тебя?
(Il
n'y
a
personne)
(Никого)
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Ma
meilleure
amie
Моя
лучшая
подруга,
Ma
femme
pour
la
vie
Моя
жена
на
всю
жизнь,
Je
t'en
fais
la
promess
Я
тебе
это
обещаю.
On
aura
des
enfants
У
нас
будут
дети,
Tu
porteras
mon
nom
Ты
будешь
носить
мою
фамилию.
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Tu
seras
ma
moitié
Ты
будешь
моей
половинкой
Je
t'en
fais
la
promesse
Я
тебе
это
обещаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Antoine, Pat Zikry, Teneen Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.