Paroles et traduction Marc Antoine - Notre histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre histoire
Наша история
Je
ne
m'y
attendais
pas
Я
не
ожидал
этого.
Comme
un
mauvais
sort
qui
s′acharne
sur
moi,
s'acharne
sur
moi.
Как
злой
рок,
преследующий
меня,
преследующий
меня.
Depuis
ton
départ
je
n'suis
plus
l′homme
que
j′étais
avant,
С
твоего
ухода
я
уже
не
тот
человек,
каким
был
раньше,
Non
je
n'dors
plus,
non
je
ne
vis
plus,
je
survis
sans
toi,
Я
больше
не
сплю,
я
больше
не
живу,
я
существую
без
тебя,
Survis
sans
toi.
Существую
без
тебя.
Je
n′aurais
jamais
cru,
que
tu
n'aurais
plus
besoin
de
moi
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
я
тебе
больше
не
нужен
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar,
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара,
Je
n′aurais
jamais
cru,
m'attacher
aussi
vite
a
toi
comme
ça
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
так
быстро
привяжусь
к
тебе
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar.
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара.
J′avais
confiance
en
toi
mais
j'aurais
dû
me
méfier
Я
доверял
тебе,
но
мне
следовало
быть
осторожнее
Des
appels
le
soir
quand
tu
rentrais
tard
С
телефонными
звонками
по
вечерам,
когда
ты
поздно
возвращалась
J'aurais
dû
le
voir,
j′aurai
dû
le
voir,
hey
hey
Я
должен
был
увидеть
это,
я
должен
был
увидеть
это,
эй,
эй
J′aurais
voulu
que
tu
m'aimes
comme
au
tout
début
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любила
меня,
как
в
самом
начале
C′était
si
parfait
mais
je
me
trompais
je
m'suis
fais
avoir,
Это
было
так
идеально,
но
я
ошибался,
меня
обманули,
J′me
suis
fais
avoir.
Меня
обманули.
Je
n'aurais
jamais
cru,
que
tu
n′aurais
plus
besoin
de
moi
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
я
тебе
больше
не
нужен
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar,
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара,
Je
n'aurais
jamais
cru,
m'attacher
aussi
vite
a
toi
comme
ça
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
так
быстро
привяжусь
к
тебе
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar.
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара.
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar.
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара.
Redonne-moi,
redonne-moi
ce
temps
que
j′ai
perdu
Верни
мне,
верни
мне
то
время,
которое
я
потерял
Redeviens
la
femme
que
j′ai
connu
au
tout
début
oh
yeah
Снова
стань
той
женщиной,
которую
я
знал
в
самом
начале,
о
да
Pourquoi
je
n'ai
pas
su
prévoir,
le
feu
d′notre
Histoire,
Почему
я
не
смог
предвидеть,
огонь
нашей
истории,
De
Notre
Histoire.
Нашей
истории.
Je
n'aurais
jamais
cru,
que
tu
n′aurais
plus
besoin
de
moi
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
я
тебе
больше
не
нужен
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar,
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара,
Je
n'aurais
jamais
cru,
m′attacher
aussi
vite
a
toi
comme
ça
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
так
быстро
привяжусь
к
тебе
Que
notre
histoire
ne
serait
rien
pour
toi
Что
наша
история
ничего
не
будет
значить
для
тебя
Réveillez-moi
de
ce
cauchemar,
de
ce
cauchemar.
Разбудите
меня
от
этого
кошмара,
от
этого
кошмара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC-ANTOINE ALPHONSE, SEBASTIEN GAUVIN, HUMPHREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.