Paroles et traduction Marc Antoine - Nous - Version Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous - Version Radio
Us - Radio Version
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous...
Don't
talk
to
me
about
us
anymore...
Je
n'sais
pas
c'que
t'avais
fait
de
moi
I
don't
know
what
you
had
done
to
me
Mais
j'me
reconnaissais
pas
But
I
didn't
recognize
myself
Aujourd'hui
tout
va
changer
Today
everything
will
change
Nan,
nan,
nan,
nan
ne
me
retiens
pas
No,
no,
no,
no,
don't
hold
me
back
Il
est
trop
tard
pour
toi
It's
too
late
for
you
Maintenant
c'est
terminé
Now
it's
over
Tu
veux
encore
une
autre
chance
You
still
want
another
chance
C'est
la
100ème
que
j'te
donne
mais
It's
the
100th
one
I
give
you
but
Mais
tu
n'as
toujours
pas
compris,
But
you
still
haven't
understood,
C'est
ton
indifférence,
It's
your
indifference,
C'est
l'air
que
tu
te
donnes
qui,
It's
the
way
you
behave
that,
Qui
fait
que
ça
peut
plus
continuer...
That
makes
it
impossible
to
go
on...
Tu
m'as
dit
que
t'avais
changé
You
told
me
you
had
changed
& J'ai
cru
que
t'avais
changé
& I
believed
you
had
changed
Mais
c'était
faux
But
it
was
a
lie
Car
tu
es
toujours
restée
la
même
Because
you've
always
stayed
the
same
Je
te
dis
de
tout
oublier
I'm
telling
you
to
forget
it
all
Toi
et
moi
c'est
bien
terminé
car
s'en
est
trop...
You
and
me,
it's
over
for
good
because
enough
is
enough...
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous...
Don't
talk
to
me
about
us
anymore...
Chaque
fois
qu'on
me
parlait
en
mal
de
toiN
Every
time
someone
talked
bad
about
youN
Non
je
n'écoutais
pas
No,
I
didn't
listen
J'aurais
dû
tout
écouter.
I
should
have
listened
to
everything.
Oui,
oui,
oui,
oui
ça
me
servira
de
leçon
la
prochaine
fois
Yes,
yes,
yes,
yes,
it
will
serve
me
as
a
lesson
next
time
Toi
et
moi
c'est
terminé
You
and
me
are
over
Tu
veux
encore
une
dernière
chance
You
still
want
one
last
chance
C'est
la
100ème
que
j'te
donne
mais
It's
the
100th
one
I
give
you
but
Mais
tu
n'as
toujours
pas
compris.
But
you
still
haven't
understood.
Tu
n'peux
pas
juste
être
honnête
You
can't
just
be
honest
Tu
ne
vis
que
de
mensonges
mais
ça
ne
peux
plus
continuer...
You
only
live
on
lies
but
it
can't
go
on
like
this...
Tu
m'as
dit
que
t'avais
changé
You
told
me
you
had
changed
& J'ai
cru
que
t'avais
changé
& I
believed
you
had
changed
Mais
c'était
faux
But
it
was
a
lie
Car
tu
es
toujours
restée
la
même
Because
you've
always
stayed
the
same
Je
te
dis
de
tout
oublier
I'm
telling
you
to
forget
it
all
Toi
et
moi
c'est
bien
terminé
car
s'en
est
trop...
You
and
me,
it's
over
for
good
because
enough
is
enough...
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous...
Don't
talk
to
me
about
us
anymore...
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous,
Nous,
de
Nous
2.
Don't
talk
to
me
about
us,
us,
us
2 anymore.
C'est
fini
un
point
c'est
tout,
tout,
tous
les
2.
It's
over,
that's
it,
that's
all,
both
of
us.
Ne
me
parle
plus
de
Nous...
Don't
talk
to
me
about
us
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zikry Patrick, Mohsen Teneen Ali, Marc-antoine Alphonse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.