Paroles et traduction Marc Antoine - Nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
parle
pu
de
nous...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
The
two
of
us
C'est
fini
un
point
c'est
tout
It's
over,
period
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
deux
The
two
of
us
Ne
me
parle
pu
de
nous...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
The
two
of
us
C'est
fini
un
point
c'est
tout
It's
over,
period
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
deux
The
two
of
us
Ne
me
parle
pu
de
nous...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
Je
ne
sais
pas
ce
que
tu
as
fais
de
moi
I
don't
know
what
you
did
to
me
Mais
je
ne
me
reconnaissais
pas
But
I
didn't
recognise
myself
Aujourd'hui
tout
va
changer
non
non
non
Today
everything
is
going
to
change
no
no
no
Ne
me
retient
pas
Don't
hold
me
back
Il
est
trop
tard
pour
toi
maintenant
c'est
terminer
It's
too
late
for
you
now
it's
over
Tu
veux
encore
une
autre
chance
c'est
la
centième
que
je
te
donne
You
still
want
another
chance
it's
the
hundredth
I've
given
you
Tu
n'as
toujours
pas
compris
tu
sais
c'est
ton
indifférence
You
still
haven't
understood
you
know
it's
your
indifference
C'est
l'air
que
tu
te
donne
qui
qui
It's
the
air
you
give
yourself
which
Fait
que
ca
ne
peux
peux
pu
continuer
Makes
it
impossible
to
continue
Tu
m'avais
dis
que
t'avais
changer
You
told
me
you
had
changed
Et
j'ai
cru
que
t'avais
changer
And
I
believed
you
had
changed
Mais
c'est
faux
But
it's
not
true
Car
tu
es
toujours
resté
la
même
Because
you
have
always
remained
the
same
Je
t'ai
dis
de
tout
oublier
toi
et
moi
c'est
bien
terminer
car
s'en
est
trop
I
told
you
to
forget
everything
you
and
me
it's
well
and
truly
over
because
there
is
too
much
Ne
me
parle
pu
de
nous
...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
The
two
of
us
C'est
fini
un
point
c'est
tout
It's
over,
period
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
deux
The
two
of
us
Ne
me
parle
pu
de
nous...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
The
two
of
us
C'est
fini
un
point
c'est
tout
It's
over,
period
(Pour
moi
c'est
terminer)
(For
me
it's
over)
(Pour
moi
c'est
oublié)
(For
me
it's
forgotten)
Tout
les
deux
deux
The
two
of
us
Ne
me
parle
pu
de
nous...
Don't
talk
to
me
about
us
any
more...
Chaque
fois
qu'on
me
parlais
en
mal
de
toi
non
je
n'écoutais
pas
Whenever
someone
spoke
ill
of
you
no
I
wouldn't
listen
J'aurai
du
tout
écouté
I
should
have
listened
to
it
all
Oui
oui
oui
ca
me
servira
de
leçons
la
prochaine
fois
toi
et
moi
c'est
terminer
Yes
yes
yes
that
will
serve
me
as
a
lesson
next
time
you
and
me
it's
over
Tu
veux
encore
une
dernière
chance
c'est
la
centième
que
je
te
donne
You
still
want
one
last
chance
it's
the
hundredth
I've
given
you
Mais
tu
n'as
toujours
pas
compris
But
you
still
haven't
understood
Tu
ne
veux
pas
juste
être
honnête
You
don't
want
to
be
just
honest
Tu
dis
que
des
mensonges
You
tell
only
lies
Ca
ne
peux
pu
continuer
tu
m'as
dis
que
tu
avais
changer
et
j'ai
cru
que
tu
avais
changé
It
cannot
continue
you
told
me
you
had
changed
and
I
believed
you
had
changed
Mais
c'est
faux
But
it's
not
true
Car
tu
rester
toujours
la
même
Because
you
have
always
remained
the
same
Je
t'ai
dis
de
tout
oublier
toi
et
moi
c'est
bien
terminer
car
s'en
est
trop
I
told
you
to
forget
everything
you
and
me
it's
well
and
truly
over
because
there
is
too
much
Ne
me
parle
pu
de
nous
Don't
talk
to
me
about
us
C'est
fini
un
c'est
tout
It's
over,
period
Ne
me
parle
pu
de
nous
Don't
talk
to
me
about
us
Nous
deux
...
The
two
of
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zikry Patrick, Mohsen Teneen Ali, Marc-antoine Alphonse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.