Paroles et traduction Marc Antoine - Remonter le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remonter le temps
Turn Back Time
Si
seulement
je
pouvais
remonter
le
temps
If
I
could
only
turn
back
time
J′effacerai
tout
le
mal
que
je
t'ai
fait
I
would
erase
all
the
unkind
things
I
said.
Tu
voulais
construire
un
avenir
avec
moi
You
were
willing
to
make
a
future
with
me.
Mais
je
cherchais
toujours
une
excuse
car
je
n′étais
pas
sûr
de
toi
But
I
always
made
excuses
because
I
wasn't
sure
of
you.
Aujourd'hui
j'aurai
beau
de
te
chercher
Today
I
will
seek
in
vain
Trop
tard
car
tu
ne
reviendras
jamais
Too
late,
because
you'll
never
come
back.
Oh
Non,
et
mes
larmes
sont
tous
ce
qu′il
me
reste
Oh
no,
and
my
tears
are
all
that
I
have
left.
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J′ai
beau
essayé,
essayé
de
t'oublier
I
have
tried
and
tried
to
forget
you
Je
n′y
arriverai
pas
But
I
can't
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J'ai
beau
regarder
tout
au
autour
de
moi
I
search
all
around
me
Mais
je
ne
t′y
trouve
pas
But
I
can't
find
you
there.
Si
seulement
je
pouvais
remonter
le
temps
If
I
could
only
turn
back
time
J'effacerai
cette
douleur
que
j′ai
en
moi
I
would
erase
this
pain
inside
of
me.
Ooh
Si
seulement
Ooh
If
only
J'ai
refait
ma
vie
avec
une
autre
femme
depuis
I've
started
a
new
life
with
another
woman,
Elle
n'a
pas
ton
nez
But
she
doesn't
have
your
nose
Elle
n′a
pas
tes
yeux
She
doesn't
have
your
eyes
Elle
n′est
pas
comme
toi
She's
not
like
you.
Aujourd'hui
j′aurai
beau
te
chercher
Today
I
will
seek
in
vain
Trop
tard
car
tu
ne
reviendras
jamais
Too
late,
because
you'll
never
come
back.
Non
et
mes
larmes
sont
tous
ce
qu'il
me
reste
No,
and
my
tears
are
all
that
I
have
left.
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J′ai
beau
essayé,
essayé
de
t'oublier
I
have
tried
and
tried
to
forget
you
Je
n′y
arriverai
pas
But
I
can't
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J'ai
beau
regarder
tout
au
autour
de
moi
I
search
all
around
me
Mais
je
ne
t'y
trouve
pas
But
I
can't
find
you
there.
Pourquoi
il
a
fallu
que
je
te
perde
pour
m′apercevoir
que
tu
étais
une
perle
Why
did
I
have
to
lose
you
to
realize
that
you
were
precious?
Pourquoi
j′ai
pas
su
trouver
les
mots
pour
te
faire
rester
encore
Why
didn't
I
know
how
to
find
the
words
to
make
you
stay?
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J'ai
beau
essayé,
essayé
de
t′oublier
I
have
tried
and
tried
to
forget
you
Je
n'y
arriverai
pas
But
I
can't
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J′ai
beau
regarder
tout
au
autour
de
moi
I
search
all
around
me
Mais
je
ne
t'y
trouve
pas
But
I
can't
find
you
there.
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J′ai
beau
essayé,
essayé
de
t'oublier
I
have
tried
and
tried
to
forget
you
Je
n'y
arriverai
pas
But
I
can't
Tu
me
manques,
je
pleure
ton
absence
I
miss
you,
I
mourn
your
absence.
J′ai
beau
regarder
tout
au
autour
de
moi
I
search
all
around
me
Mais
je
ne
t′y
trouve
pas
But
I
can't
find
you
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.