Paroles et traduction Marc Antoine - Triste novembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste novembre
Sad November
Elisa
se
souvient
d′une
sombre
enfance
Elisa
remembers
a
dark
childhood
Elle
n'a
même
pas
passé
l′adolescence
She
didn't
even
reach
adolescence
Elle
souhaite
que
tout
cela
ne
soit
qu'un
rêve
She
wishes
it
were
all
just
a
dream
Pour
chasser
l'image
qu′elle
a
de
son
père
To
banish
the
image
she
has
of
her
father
Elisa
se
souvient
de
toutes
ces
nuits
Elisa
remembers
all
those
nights
Qu′il
entrait
dans
sa
chambre
sans
faire
un
bruit
He
would
enter
her
room
without
making
a
sound
Il
lui
disait
qu'il
serait
toujours
là
He
used
to
tell
her
he
would
always
be
there
Mais
elle
ne
pensait
pas
qu′il
serait
sous
ses
draps
But
she
didn't
think
he
would
be
beneath
her
sheets
Tous
les
soirs
elle
tremble
Every
night
she
trembles
Chaque
fois
qu'elle
pense
Every
time
she
thinks
Que
c′est
son
père
qui
viendra
pour
la
border
That
her
father
will
come
to
tuck
her
in
Elle
est
seule
dans
sa
chambre
She
is
alone
in
her
room
Bien
en
silence
In
complete
silence
Et
elle
n'a
personne
pour
la
réconforter
And
she
has
no
one
to
comfort
her
Tout
ce
qu′elle
veut
c'est
la
chance
All
she
wants
is
the
chance
De
vivre
une
enfance
To
experience
a
childhood
Qui
ne
lui
a
jamais
été
accordée
Which
was
never
granted
to
her
C'est
une
journée
d′automne
It
is
an
autumn
day
Un
triste
novembre
A
sad
November
Qu′Elisa
ne
pourra
jamais
oublier
Which
Elisa
will
never
be
able
to
forget
10
ans
plus
tard
elle
en
souffre
encore
10
years
later
she
still
suffers
from
it
Elle
porte
encore
les
traces
sur
son
corps
She
still
bears
the
marks
on
her
body
Il
lui
disait
que
tout
irai
bien
He
used
to
tell
her
everything
would
be
fine
Il
lui
répete
encore
le
même
refrain
He
still
repeats
the
same
refrain
to
her
10
ans
plus
tard
il
avoue
ses
torts
10
years
later
he
admits
his
wrongs
Sans
émotions
et
sans
aucun
remord
Without
emotion
and
without
any
remorse
Mais
il
disait
qu'il
le
regrettait
But
he
said
he
regretted
it
Trop
tard
car
le
mal
est
déja
fait!
Too
late
because
the
damage
is
already
done!
Eliisa
reste
forte
Elisa
be
strong
A
la
vie
elle
s′accroche
Cling
to
dear
life
Elle
se
dit
qu'un
jour
son
cauchemar
sera
terminé
She
tells
herself
her
nightmare
will
come
to
an
end
one
day
Elle
en
parle
a
ses
proches
She
talks
about
it
to
those
close
to
her
De
son
père
elle
décroche
She
disconnects
from
her
father
Elle
se
dit
qu′un
jour
de
lui
elle
sera
libérée
She
tells
herself
one
day
she
will
be
free
from
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc-antoine Alphonse, Marco Volcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.