Marc Bolan and T. Rex - Summertime Blues - BBC Live - Dave Lee Travis 9/12/70 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Bolan and T. Rex - Summertime Blues - BBC Live - Dave Lee Travis 9/12/70




I'm gonna raise a fuss, I'm gonna raise a holler
Я собираюсь поднять шум, я собираюсь поднять крик
About a workin' all summer just to try to earn a dollar
О работе все лето только для того, чтобы попытаться заработать доллар
Every time I call my baby, and try to get a date
Каждый раз, когда я звоню своему малышу и пытаюсь назначить свидание
My boss says, "No dice son, you gotta work late"
Мой босс говорит: "Не играй в кости, сынок, тебе придется работать допоздна".
Sometimes I wonder what I'm a gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры
Well my mom and pop told me, "Son you gotta make some money,
Ну, мои мама и папа сказали мне: "Сынок, ты должен заработать немного денег,
If you want to use the car to go ridin' next Sunday"
Если ты хочешь прокатиться на машине в следующее воскресенье"
Well I didn't go to work, told the boss I was sick
Ну, я не пошел на работу, сказал боссу, что заболел
"Well you can't use the car 'cause you didn't work a lick"
"Ну, ты не можешь воспользоваться машиной, потому что ты ни капельки не поработал".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры
I'm gonna take two weeks, gonna have a fine vacation
Я собираюсь отдохнуть две недели, собираюсь устроить себе прекрасный отпуск
I'm gonna take my problem to the United Nations
Я собираюсь обратиться со своей проблемой в Организацию Объединенных Наций
Well I called my congressman and he said quote:
Ну, я позвонил своему конгрессмену, и он сказал, цитирую:
"I'd like to help you son but you're too young to vote"
бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать"
Sometimes I wonder what I'm a gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я собираюсь делать
But there ain't no cure for the summertime blues
Но нет лекарства от летней хандры





Writer(s): EDDIE COCHRAN, J. CAPEHART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.