Paroles et traduction Marc Bolan - The Lilac Hand of Menthol Dan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan.
Дэн,
Дэн,
Ментоловый
Дэн.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan
Дэн,
Дэн,
Ментол
Дэн
My
friend
Dan,
he
was
a
courteous
man.
Мой
друг
Дэн
был
учтивым
человеком.
There
wasn′t
much
he
didn't
understand.
Он
многого
не
понимал.
He
stood
on
the
fringe
of
death;
Он
стоял
на
краю
смерти.
All
because
the
bad
Macbeth,
Все
из-за
плохого
Макбета.
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
ментолового
Дэна.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan.
Дэн,
Дэн,
Ментоловый
Дэн.
Dan,
Dan,
Menthol
Dan
Дэн,
Дэн,
Ментол
Дэн
We
met
Beth,
she
was
a
friend
of
mine.
Мы
познакомились
с
Бет,
она
была
моей
подругой.
She
intreduced
him
to
a
life
of
crime.
Она
втянула
его
в
преступную
жизнь.
He
stood
on
a
burning
bridge;
Он
стоял
на
горящем
мосту.
All
because
he
stole
a
fridge,
А
все
потому,
что
он
украл
холодильник.
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
ментолового
Дэна.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь.
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела.
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don't
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь.
You′ve
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела.
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan
was
goosed
from
his
more
nasty
self.
Дэн
был
покрыт
мурашками
от
его
более
отвратительного
"я".
He
found
the
whole
of
life
Он
нашел
всю
жизнь
And
through
it,
he
fell.
И
через
нее
он
пал.
Deep
into
the
hour
of
truth
Глубоко
в
час
истины
Owned
a
house
with
a
purple
roof.
У
него
был
дом
с
пурпурной
крышей.
The
lilac
hand
of
menthol
Dan.
Сиреневая
рука
ментолового
Дэна.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь.
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела.
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь.
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела.
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Dan,
Dan,
Dan
you
don′t
understand
Дэн,
Дэн,
Дэн,
ты
не
понимаешь.
You've
got
the
face
of
an
angel
У
тебя
лицо
ангела.
But
your
mine
of
a
man.
Но
ты
мой
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC BOLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.