Marc Bolan - The Perfumed Garden of Gulliver Smith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Bolan - The Perfumed Garden of Gulliver Smith




The Perfumed Garden of Gulliver Smith
Благоухающий сад Гулливера Смита
I′m walking in the perfumed garden of Gulliver Smith
Я гуляю в благоухающем саду Гулливера Смита,
Who said that smiling candles, waving gently
Который говорил, что улыбающиеся свечи, нежно мерцая,
Would always laugh at him
Всегда будут смеяться над ним,
Because he was so unattractive
Потому что он был таким непривлекательным
And so sadly hating things he saw
И так печально ненавидел всё, что видел,
That were more pleasanter than he, sees
Что было приятнее его самого, понимаешь?
I'm sadly smiling to his friends
Я грустно улыбаюсь его друзьям,
Whose enemies would always lend
Чьи враги всегда готовы оказать
A kind remark, a kiss to spark
Доброе слово, поцелуй, чтобы зажечь,
A key to enter in the dark
Ключ, чтобы войти во тьму,
A hiding place, a place to make
Тайное место, место, чтобы создать
A paradise to forsake all your cares
Рай, чтобы забыть все свои заботы
And all those scary people
И всех этих страшных людей,
And I dare you to scream
И я смею тебя попросить закричать.
I′m talking in the perfumed garden of Gulliver Smith
Я говорю в благоухающем саду Гулливера Смита,
Who said that I was right and you were wrong
Который сказал, что я прав, а ты ошибаешься,
To play upon the Chinese Gong
Играя на китайском гонге.
And as I look to my dismay
И, к моему ужасу, я вижу,
The night time faded into day
Как ночь превратилась в день,
Proclaiming sacrifice
Провозглашая жертву,
Killing all that was nice
Убивая всё прекрасное.





Writer(s): Marc Bolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.