Marc Broussard - Cry to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Broussard - Cry to Me




Cry to Me
Плачь мне
When your baby leaves you all alone
Когда твоя малышка бросает тебя одного,
And nobody calls you on the phone
И никто не звонит тебе по телефону,
Don't you feel like cryin'?
Тебе не хочется плакать?
Don't you feel like cryin'?
Тебе не хочется плакать?
Here I am, and honey, come on
Я здесь, и, милая, давай,
Cry to me
Плачь мне.
When you're all alone
Когда ты совсем один
In your lonely room
В своей одинокой комнате
And there's nothin'
И ничего нет,
But the smell of her perfume
Кроме запаха её духов.
Don't you feel like cryin'?
Тебе не хочется плакать?
Don't you feel like cryin'?
Тебе не хочется плакать?
Don't you feel like cryin'?
Тебе не хочется плакать?
Come on, come on, cry to me
Давай же, давай, поплачь мне.
Whoa-oh, nothin' can be sadder
О-о-о, нет ничего печальнее
Then a glass of wine alone
Бокала вина в одиночестве.
Loneliness, loneliness, just a waste of time, ooh yeah
Одиночество, одиночество, просто пустая трата времени, о да.
You don't ever have to walk alone, oh, you see
Тебе не нужно идти одной, ведь видишь,
C'mon, take my hand
Давай, возьми меня за руку.
Baby, won't you walk with me? Oh, yeah
Малышка, не пройдёшься ли со мной? О да.
When you're waiting for a voice to call
Когда ты ждёшь, чтобы кто-нибудь позвонил,
In the night, but there is no one
Ночью, но никого нет.
Don't you feel like cryin'? (Cry to me)
Тебе не хочется плакать? (Плачь мне.)
Don't you feel like cryin'? (Cry to me)
Тебе не хочется плакать? (Плачь мне.)
Don't you feel like cry, cry (cry to me)
Тебе не хочется плакать, плакать (плачь мне)?
Cry, cry, cry, cry, cry, cry, cryin'? (Cry to me)
Плакать, плакать, плакать, плакать, плакать, плакать, плакать? (Плачь мне.)
Don't you feel like cry, cry (cry to me)
Тебе не хочется плакать, плакать (плачь мне)?
Cry, cry, cry, cry, cry, cry, cryin'? (Cry to me)
Плакать, плакать, плакать, плакать, плакать, плакать, плакать? (Плачь мне.)
Don't you feel like cry, cry, cry, cry, cry?
Тебе не хочется плакать, плакать, плакать, плакать, плакать?





Writer(s): Bert Berns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.