Marc Broussard feat. Joe Bonamassa - That's What Love Will Make You Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Broussard feat. Joe Bonamassa - That's What Love Will Make You Do




That's What Love Will Make You Do
Вот на что толкает любовь
When I hear your name
Когда я слышу твое имя,
I start to shake inside
Меня начинает трясти изнутри.
When I see you stroll
Когда я вижу, как ты идешь,
Lose my self-control
Я теряю самообладание.
That's what love will do for you
Вот что любовь делает с тобой,
That's what love will make you do
Вот на что толкает любовь,
No matter how hard I fight
Как бы я ни сопротивлялся,
Oh, I'm still in love with you
О, я все еще влюблен в тебя.
Listen, if you're ever in need
Слушай, если тебе когда-нибудь понадобится помощь,
No limit to what I'll do
Нет предела тому, что я сделаю.
I'll work eight days a week
Я буду работать восемь дней в неделю
And give it all to you
И все отдам тебе.
That's what love will do for you
Вот что любовь делает с тобой,
That's what love will make you do, alright
Вот на что толкает любовь, точно,
No matter how hard I fight it
Как бы я ни сопротивлялся,
Oh, I'm still in love with you, yeah
О, я все еще влюблен в тебя, да,
Alright
Точно.
When they speak of beauty
Когда говорят о красоте,
You can stand the test, yes, you can
Ты можешь выдержать испытание, да, можешь.
When they talk about making love
Когда говорят о любви,
Baby, you're the best, yes, you are
Детка, ты лучшая, да, это так.
Don't want to brag about you too much
Не хочу слишком тобой хвастаться,
Give others ideas
Вдруг у других появятся идеи.
I'm trying hard to express myself
Я пытаюсь выразить то, что чувствую,
'Cause baby that's the way I feel
Потому что, детка, вот что я чувствую.
That's what love will do for you
Вот что любовь делает с тобой,
That's what love will make you do (alright)
Вот на что толкает любовь (точно),
No matter how hard I fight it
Как бы я ни сопротивлялся,
Oh, I'm still in love with you
О, я все еще влюблен в тебя,
Love with you
Влюблен в тебя.
Come on
Давай же.





Writer(s): Milton Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.