Paroles et traduction Marc Cohn - 29 Ways (Live 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29 Ways (Live 1992)
29 способов (Концерт 1992)
I
got
29
ways
to
make
it
to
my
baby′s
door
У
меня
есть
29
способов
добраться
до
двери
моей
любимой
I
got
29
ways
to
make
it
to
my
baby's
door
У
меня
есть
29
способов
добраться
до
двери
моей
любимой
And
if
she
needs
me
bad
И
если
я
ей
очень
нужен,
I
can
find
about
two
or
three
more
Я
найду
еще
два
или
три.
I
got
one
through
the
basement
Один
— через
подвал,
Two
down
the
hall
Второй
— по
коридору,
And
when
the
going
gets
tough
А
когда
дела
идут
туго,
I
got
a
hole
in
the
wall
У
меня
есть
дыра
в
стене.
29
ways
just
to
make
it
to
my
baby′s
door
29
способов
добраться
до
двери
моей
любимой,
And
if
she
needs
me
bad
И
если
я
ей
очень
нужен,
I
can
find
about
two
or
three
more
Я
найду
еще
два
или
три.
I
can
come
through
the
chimney
like
Santa
Claus
Я
могу
пройти
через
дымоход,
как
Санта-Клаус,
Go
through
the
window
and
that
ain't
all
Пролезть
через
окно,
и
это
еще
не
все.
A
lot
of
good
ways
I
don't
want
you
to
know
Много
хороших
способов,
о
которых
я
тебе
не
расскажу,
I
even
got
a
hole
in
the
bedroom
floor
У
меня
даже
есть
дыра
в
полу
спальни.
29
ways
to
make
it
to
my
baby′s
door
29
способов
добраться
до
двери
моей
любимой,
If
she
needs
me
bad
Если
я
ей
очень
нужен,
I
can
find
about
two
or
three
more
Я
найду
еще
два
или
три.
I
got
a
way
through
the
closet
behind
her
clothes
Есть
путь
через
шкаф,
за
ее
одеждой,
A
way
through
the
attic
that
no
one
knows
Путь
через
чердак,
о
котором
никто
не
знает,
A
master
key
that
fits
every
lock
Отмычка,
которая
подходит
к
каждому
замку,
A
hidden
door
behind
the
grandfather
clock
Потайная
дверь
за
дедушкиными
часами.
I
got
29
ways
to
make
it
to
my
baby′s
door
У
меня
есть
29
способов
добраться
до
двери
моей
любимой,
And
if
she
needs
me
bad
И
если
я
ей
очень
нужен,
I
can
find
about
two
or
three
more
Я
найду
еще
два
или
три.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIE DIXON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.