Paroles et traduction Marc Cohn - If I Were An Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were An Angel
Если бы я был ангелом
I
finally
see
your
face
Наконец-то
вижу
твое
лицо
In
my
rear-view
mirror
В
зеркале
заднего
вида
With
each
mile
I
put
between
us
С
каждой
милей
между
нами
The
road
keeps
gettin′
clearer
Дорога
становится
все
яснее
I
only
wish
that
I
could
make
a
quiet
getaway
Как
бы
я
хотел
просто
тихо
ускользнуть
Well
you
probably
think
I'm
foolin′
myself
Ты,
наверное,
думаешь,
я
себя
обманываю
That
I
just
want
to
have
my
fun
Что
я
просто
хочу
повеселиться
But
leavin'
you
believe
me
Но
поверь
мне,
уход
от
тебя
Is
the
first
good
deed
I've
done
Это
первый
хороший
поступок,
что
я
сделал
I′m
only
tryin′
to
save
us
from
more
heartache
if
I
stay
Я
лишь
пытаюсь
уберечь
нас
от
большей
боли,
если
останусь
Cause
baby
if
I,
if
I,
if
I
were
an
angel
Ведь,
милая,
если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
был
ангелом
If
I,
if
I,
if
I
were
an
angel
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
был
ангелом
I
would
have
earned
my
wings
today
Я
бы
сегодня
заслужил
свои
крылья
I
didn't
get
a
message
Я
не
получал
посланий
From
anyone
on
high
Ни
от
кого
свыше
And
I
dont
get
instructions
И
я
не
получаю
инструкций
On
who
to
save
and
why
Кого
спасать
и
почему
No
heavenly
connections
sent
me
down
this
way
Никакой
небесной
связи
не
направляло
меня
сюда
But
baby
if
I,
if
I,
if
I
were
an
angel
Но,
милая,
если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
был
ангелом
If
I,
if
I,
if
I
were
an
angel
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
был
ангелом
I
would
have
earned
my
wings
today
Я
бы
сегодня
заслужил
свои
крылья
So
look
up
in
the
sky
tonight
Так
что
взгляни
на
небо
сегодня
Thats
where
I
may
be
Там
я,
возможно,
и
буду
High
over
the
hillsides
Высоко
над
холмами
Far
across
the
sea
Далеко
за
морем
And
if
you
hear
the
churchbells
ring
И
если
услышишь
звон
церковных
колоколов
Everything′s
okay
Все
в
порядке
Cause
baby
if
I,
if
I,
if
I
were
an
angel
Ведь,
милая,
если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
был
ангелом
I
would
have
earned
my
wings
today
Я
бы
сегодня
заслужил
свои
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cohn Marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.