Paroles et traduction Marc Cohn - Lost You In The Canyon - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost You In The Canyon - Remastered
Потерял тебя в каньоне - Ремастеринг
Got
your
call
from
California
Получил
твой
звонок
из
Калифорнии,
But
I
could
hardly
hear
your
voice
Но
едва
мог
расслышать
твой
голос
Through
the
hissing
of
the
highway
Сквозь
шипение
шоссе
And
all
that
other
noise
И
весь
этот
шум.
You
said
"I
might
lose
you
in
the
canyon"
Ты
сказала:
"Я
могу
потеряться
в
каньоне",
Then
you
went
riding
up
the
coast
Потом
ты
поехала
вдоль
побережья.
Now
all
these
things
we
leave
unspoken
Теперь
все
эти
вещи,
которые
мы
оставляем
невысказанными,
Seem
to
haunt
me
like
a
ghost
Преследуют
меня,
как
призрак.
I
lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Guess
you
tried
to
let
me
know
Думаю,
ты
пыталась
дать
мне
знать.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне
A
long,
long
time
ago
Давным-давно.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Brother
you
fade
out
slow
Сестра,
ты
медленно
исчезаешь.
There
were
times
I
thought
I
knew
you
Были
времена,
когда
я
думал,
что
знаю
тебя,
Before
these
changes
came
to
pass
Прежде
чем
эти
перемены
произошли.
But
you
don′t
think
about
it
do
you?
Но
ты
не
думаешь
об
этом,
не
так
ли?
From
up
there
in
your
house
of
glass
Находясь
там,
в
своем
стеклянном
доме.
The
Earth
is
shifting
underneath
you
Земля
сдвигается
под
тобой,
The
land
is
sliding
all
around
Земля
вокруг
осыпается.
Do
you
ever
stop
to
wonder
Ты
когда-нибудь
задумываешься
About
that
paradise
you've
found?
О
том
рае,
который
ты
нашла?
I
lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Guess
you
tried
to
let
me
know
Думаю,
ты
пыталась
дать
мне
знать.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне
A
long,
long
time
ago
Давным-давно.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Brother
you
fade
out
slow
Сестра,
ты
медленно
исчезаешь.
I
hear
you
moving
through
the
mountains
Я
слышу,
как
ты
движешься
по
горам,
Through
the
fires
and
the
floods
Сквозь
пожары
и
наводнения.
But
I
can′t
fix
this
bad
connection
Но
я
не
могу
исправить
эту
плохую
связь,
In
the
wires
or
the
blood
Ни
в
проводах,
ни
в
крови.
I
lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Guess
you
tried
to
let
me
know
Думаю,
ты
пыталась
дать
мне
знать.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне
A
long,
long
time
ago
Давным-давно.
Lost
you
in
the
canyon
Я
потерял
тебя
в
каньоне,
Brother
you
fade
out
slow
Сестра,
ты
медленно
исчезаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.