Paroles et traduction Marc Cohn - Olana - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olana - Remastered
Олана - Ремастеринг
They
say
my
final
masterpiece
Говорят,
мой
последний
шедевр
Was
this
house
upon
the
hill
Это
дом
на
холме,
High
above
the
great
and
mighty
river.
Высоко
над
великой
и
могучей
рекой.
My
hand
could
not
hold
the
brushes
Моя
рука
больше
не
могла
держать
кисти,
Yes,
I
guess
I
lost
my
will
Да,
я
думаю,
я
потерял
желание,
And
you
can′t
keep
painting
paradise
forever
И
ты
не
можешь
рисовать
рай
вечно,
From
the
Andes
to
Niagra
От
Анд
до
Ниагары,
To
where
we
stand
today
До
того
места,
где
мы
стоим
сегодня,
I
drew
the
great
creations
of
my
masters
Я
рисовал
великие
творения
моих
мастеров,
'Til
the
oil
and
the
canvas
Пока
масло
и
холст,
Lord,
I
threw
them
all
away
Господи,
я
не
отбросил
их
все,
And
traded
them
for
stone
and
brick
and
plaster,
И
не
променял
их
на
камень,
кирпич
и
штукатурку,
I
traded
them
all
for
you
Я
променял
их
все
на
тебя,
Traded
them
all
for
you.
Променял
их
все
на
тебя.
She
came
to
me
one
night
Она
пришла
ко
мне
однажды
ночью,
While
I
was
tossing
in
my
dreams
Пока
я
метался
в
своих
снах,
She
said
she′d
give
my
family
protection
Она
сказала,
что
даст
моей
семье
защиту.
I
recall
the
night
I
died
beneath
her
Я
помню
ту
ночь,
когда
я
умер
под
её
чарами,
Marches
at
her
beat
Марширует
под
её
ритм,
I
thanked
her
for
the
shelter
and
direction.
Я
поблагодарил
её
за
приют
и
руководство.
I
was
lost
until
Olana
Я
был
потерян
до
Оланы,
I
was
lost
until
Olana
Я
был
потерян
до
Оланы.
Oh,
I've
been
from
Jerusalem
to
Rome
О,
я
был
от
Иерусалима
до
Рима,
Now
I'm
floating
through
these
rooms
tonight
alone
Теперь
я
парю
по
этим
комнатам
сегодня
ночью
один,
And
looking
back
on
everything
И
оглядываясь
назад
на
все,
All
I
ever
wanted
was
a
home.
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
дом.
I
was
lost
until
Olana
Я
был
потерян
до
Оланы,
How
sweet
the
sound,
sweet
the
sound,
sweet
the
sound.
Как
сладок
звук,
сладок
звук,
сладок
звук.
They
say
my
final
masterpiece
was
Говорят,
мой
последний
шедевр
был
This
house
upon
a
hill.
Этот
дом
на
холме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.