Marc Cohn - Olana - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Cohn - Olana - Remastered




Olana - Remastered
Олана - Ремастеринг
They say my final masterpiece
Говорят, мой последний шедевр
Was this house upon the hill
Это дом на холме,
High above the great and mighty river.
Высоко над великой и могучей рекой.
My hand could not hold the brushes
Моя рука больше не могла держать кисти,
Yes, I guess I lost my will
Да, я думаю, я потерял желание,
And you can′t keep painting paradise forever
И ты не можешь рисовать рай вечно,
Oh, forever.
О, вечно.
From the Andes to Niagra
От Анд до Ниагары,
To where we stand today
До того места, где мы стоим сегодня,
I drew the great creations of my masters
Я рисовал великие творения моих мастеров,
'Til the oil and the canvas
Пока масло и холст,
Lord, I threw them all away
Господи, я не отбросил их все,
And traded them for stone and brick and plaster,
И не променял их на камень, кирпич и штукатурку,
I traded them all for you
Я променял их все на тебя,
Traded them all for you.
Променял их все на тебя.
She came to me one night
Она пришла ко мне однажды ночью,
While I was tossing in my dreams
Пока я метался в своих снах,
She said she′d give my family protection
Она сказала, что даст моей семье защиту.
I recall the night I died beneath her
Я помню ту ночь, когда я умер под её чарами,
Marches at her beat
Марширует под её ритм,
I thanked her for the shelter and direction.
Я поблагодарил её за приют и руководство.
I was lost until Olana
Я был потерян до Оланы,
I was lost until Olana
Я был потерян до Оланы.
Oh, I've been from Jerusalem to Rome
О, я был от Иерусалима до Рима,
Now I'm floating through these rooms tonight alone
Теперь я парю по этим комнатам сегодня ночью один,
And looking back on everything
И оглядываясь назад на все,
All I ever wanted was a home.
Все, чего я когда-либо хотел, это дом.
I was lost until Olana
Я был потерян до Оланы,
How sweet the sound, sweet the sound, sweet the sound.
Как сладок звук, сладок звук, сладок звук.
They say my final masterpiece was
Говорят, мой последний шедевр был
This house upon a hill.
Этот дом на холме.





Writer(s): Marc Cohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.