Paroles et traduction Marc Cohn - Paper Walls (solo acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Walls (solo acoustic version)
Картонные стены (соло акустическая версия)
Well,
I
had
just
checked
in
when
the
sun
came
up
Я
только
заселился,
когда
взошло
солнце,
After
ten
hours
on
the
bus.
После
десяти
часов
в
автобусе.
I
was
staring
at
the
stains
on
the
ceiling,
baby,
Я
смотрел
на
пятна
на
потолке,
милая,
Trying
not
to
think
about
us.
Пытаясь
не
думать
о
нас.
But
then
someone
in
a
room
five-oh
two
Но
потом
кто-то
в
номере
пятьсот
два
Started
doing
the
thing
that
we
used
to
do.
Начал
заниматься
тем,
чем
мы
занимались
раньше.
Every
bang,
every
boom,
Каждый
стук,
каждый
грохот,
It
was
just
like
it
was
happening
in
my
own
room.
Как
будто
это
происходило
в
моей
комнате.
′Cause
they've
got
paper
walls,
paper
walls,
Ведь
у
них
картонные
стены,
картонные
стены,
Paper
walls...
ooh,
yeah.
Картонные
стены...
оох,
да.
I
closed
the
curtain,
I
shut
the
light,
Я
задернул
занавеску,
выключил
свет,
I
heard
the
highway
moan.
Слышал,
как
стонет
шоссе.
Next
thing
I
remember
they
were
having
a
fight,
Следующее,
что
я
помню,
они
ссорились,
And
then,
she
was
all
alone.
А
потом
она
осталась
одна.
I
heard
her
cry
in
the
darkest
hour,
Я
слышал,
как
она
плачет
в
самый
темный
час,
I
heard
it
echo
in
the
hotel
shower,
Я
слышал
эхо
в
душевой
отеля,
I
heard
her
start
packing
her
things,
so,
Я
слышал,
как
она
начала
собирать
вещи,
поэтому
I
called
her
number
and
I
heard
it
ring...
Я
позвонил
ей,
и
услышал
звонок...
Right
through
the
paper
walls,
paper
walls,
Прямо
сквозь
картонные
стены,
картонные
стены,
Paper
walls,
oooh
yeah,
now.
Картонные
стены,
оох,
да,
теперь.
(INSTRUMENTAL
SOLO
- Over
first
part
of
Verse
3)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ
СОЛО
- На
первую
часть
3 куплета)
I′ve
never
seen
such
a
sight
before,
Я
никогда
не
видел
такого
зрелища,
The
way
she
looked
when
she
opened
the
door.
Того,
как
она
выглядела,
когда
открыла
дверь.
Hush
now
baby
don't
make
a
sound,
Тише,
милая,
не
издавай
ни
звука,
When
all
your
love
comes
a-tumblin'
down...
Когда
вся
твоя
любовь
рушится...
Just
like
a
paper
wall,
paper
wall,
Как
картонная
стена,
картонная
стена,
Paper
wall,
Ooh
just
like
a
paper
wall.
Картонная
стена,
оох,
как
картонная
стена.
(REPEAT
AND
FADE)
(ПОВТОР
И
ЗАТУХАНИЕ)
It
ain′t
the
road
that
kills
you,
baby,
Убивает
не
дорога,
милая,
It′s
the
all
night
calls;
А
ночные
звонки;
It
ain't
the
road
that
kills
you,
baby,
Убивает
не
дорога,
милая,
It′s
just
the
paper
walls
А
просто
картонные
стены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.