Marc Cohn - Saving the Best for Last (Live 1992) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Cohn - Saving the Best for Last (Live 1992)




Saving the Best for Last (Live 1992)
Храню лучшее напоследок (Live 1992)
Got into a cab in New York City
Сел я в такси в Нью-Йорке,
Was an Oriental man behind the wheel
За рулем был мужчина азиатской внешности.
Started talking about heaven
Начал говорить о рае,
Like it was real
Как будто это реально.
Said "They got mansions in heaven
Сказал: раю есть особняки,
Yeah the angels are building one for me right now
Да, ангелы строят один для меня прямо сейчас.
And I know...
И я знаю...
They′re saving the best for last
Что лучшее хранят напоследок.
Look around this town
Оглянись вокруг в этом городе
And tell me that it ain't so
И скажи мне, что это не так.
They′re saving the best for last
Лучшее хранят напоследок,
Don't ask me how I know
Не спрашивай, откуда я знаю,
'Cause it must be
Потому что, должно быть,
Saving the best for last for me
Лучшее хранят напоследок для меня.
You can go a hundred miles a second
Можно ехать со скоростью сто миль в секунду,
Don′t have to drive no lousy cab
Не нужно водить это паршивое такси.
Got everything you want and more man
У тебя есть все, что ты хочешь, и даже больше,
And the King picks up the tab
И сам Король оплачивает счет.
You walk around on streets of gold all day
Ты гуляешь по улицам из золота весь день
And you never have to listen
И тебе никогда не придется слушать,
To what these customers say and I know...
Что говорят эти клиенты, и я знаю...
They′re saving the best for last
Что лучшее хранят напоследок.
Look around this town
Оглянись вокруг в этом городе
And tell me that it ain't so
И скажи мне, что это не так.
They′re saving the best for last
Лучшее хранят напоследок,
Don't ask me how I know
Не спрашивай, откуда я знаю,
′Cause it must be
Потому что, должно быть,
Saving the best for last for me
Лучшее хранят напоследок для меня.
I remember when I was a child
Я помню, когда я был ребенком,
Lost in the streets of Chinatown
Потерялся на улицах Чайнатауна.
My mother had a vision and I was found
У моей матери было видение, и меня нашли.
(Saving the best for last for me)
(Лучшее хранят напоследок для меня.)
Oh-oh -- saving the best for last
О-о -- лучшее хранят напоследок.
And when I finally take this journey
И когда я, наконец, отправлюсь в это путешествие,
I'm gonna wave goodbye to Earth
Я помашу Земле на прощание.
Gonna throw this meter in the ocean
Выброшу этот счетчик в океан
And prove what I was worth
И докажу, чего я стою.
And I don′t care who tries to flag me down
И мне все равно, кто попытается меня остановить,
They're gonna have to find another ride uptown
Им придется найти другую машину до центра.
And I know
И я знаю,
They're saving the best for last..."
Что лучшее хранят напоследок..."





Writer(s): Marc Cohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.