Paroles et traduction Marc Cohn - Silver Thunderbird (Live 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Thunderbird (Live 1992)
Серебряный Thunderbird (Live 1992)
Watched
it
coming
up
Winslow
Видел,
как
он
едет
по
Уинслоу,
Down
South
Park
Boulevard
Вниз
по
Южному
Парк
Бульвару.
Yeah
it
was
looking
good
from
tail
to
hood
Да,
он
выглядел
отлично
от
бампера
до
капота,
Great
big
fins
and
painted
steel
Огромные
плавники
и
полированная
сталь.
Man
it
looked
just
like
the
bat
mobile
Дорогая,
он
выглядел
как
бэтмобиль,
With
my
old
man
behind
the
wheel
С
моим
стариком
за
рулем.
Well
you
could
hardly
even
see
him
in
all
of
that
chrome
Ты
бы
едва
ли
его
разглядела
во
всем
этом
хроме,
The
man
with
the
plan
and
the
pocket
comb
Человек
с
планом
и
карманной
расческой.
But
every
night
it
carried
him
home
Но
каждую
ночь
он
вез
его
домой,
And
I
could
hear
him
saying
И
я
слышал,
как
он
говорил:
Don′t
you
give
me
no
Buick
«Не
предлагай
мне
никакого
Бьюика,
Son,
you
must
take
my
word
Сынок,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
in
heaven
Если
есть
Бог
на
небесах,
He′s
got
a
Silver
Thunderbird
У
него
Серебряный
Thunderbird.»
You
can
keep
your
Eldorados
«Можешь
оставить
себе
свои
Эльдорадо
And
the
foreign
car's
absurd
И
эти
нелепые
иномарки.
Me,
I
wanna
go
down
Я
же
хочу
отправиться
в
последний
путь
In
a
Silver
Thunderbird
В
Серебряном
Thunderbird.»
He
got
up
every
morning
Он
вставал
каждое
утро,
While
I
was
still
asleep
Пока
я
еще
спал.
And
I
remember
the
sound
of
him
shuffling
around
И
я
помню
звук
его
шаркающих
шагов,
Right
before
the
crack
of
dawn
Прямо
перед
рассветом,
Is
when
I
heard
him
turn
the
motor
on
Когда
я
слышал,
как
он
заводит
мотор.
But
when
I
got
up
they
were
gone
Но
когда
я
вставал,
их
уже
не
было.
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Вниз
по
дороге,
в
дождь
и
снег,
The
man
and
his
machine
would
go
Человек
и
его
машина
уезжали.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
Sometimes
I
hear
him
sayin'
Иногда
я
слышу,
как
он
говорит:
Don′t
you
give
me
no
Buick
«Не
предлагай
мне
никакого
Бьюика,
Son,
you
must
take
my
word
Сынок,
поверь
мне
на
слово,
If
there′s
a
God
in
heaven
Если
есть
Бог
на
небесах,
He's
got
a
Silver
Thunderbird
У
него
Серебряный
Thunderbird.»
You
can
keep
your
Eldorados
«Можешь
оставить
себе
свои
Эльдорадо
And
the
foreign
car′s
absurd
И
эти
нелепые
иномарки.
Me,
I
wanna
go
down
Я
же
хочу
отправиться
в
последний
путь
In
a
Silver
Thunderbird
В
Серебряном
Thunderbird.»
Down
the
road
in
the
rain
and
snow
Вниз
по
дороге,
в
дождь
и
снег,
The
man
and
his
machine
would
go
Человек
и
его
машина
уезжали.
Oh,
the
secrets
that
old
car
would
know
О,
какие
секреты
знала
эта
старая
машина!
I
still
hear
him
sayin'
Я
все
еще
слышу,
как
он
говорит:
Don′t
you
give
me
no
Buick
«Не
предлагай
мне
никакого
Бьюика,
Son,
you
must
take
my
word
Сынок,
поверь
мне
на
слово,
If
there's
a
God
up
in
heaven
Если
есть
Бог
на
небесах,
He′s
got
a
Silver
Thunderbird
У
него
Серебряный
Thunderbird.»
You
can
keep
your
Eldorados
«Можешь
оставить
себе
свои
Эльдорадо
And
the
foreign
car's
absurd
И
эти
нелепые
иномарки.
Me,
I
wanna
go
down
Я
же
хочу
отправиться
в
последний
путь
In
a
Silver
Thunderbird
В
Серебряном
Thunderbird.»
Me,
I
wanna
go
down
Я
же
хочу
отправиться
в
последний
путь
In
a
Silver
Thunderbird
В
Серебряном
Thunderbird.»
Ohhh...
Hi
ho
silver...
Ооо...
Эй-хо,
серебряный...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.