Marc Dupré - Aimons-nous (sans attendre) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Dupré - Aimons-nous (sans attendre)




Sans attendre que le printemps nous enivre
Не дожидаясь, пока весна напоит нас
Sans attendre d'être libres
Не дожидаясь, пока мы будем свободны
Avant que le jour ne se soit mort
До того, как день стал мертвым
Et que s'envolent nos désirs
И пусть улетят наши желания
Sans attendre la prochaine fois
Не дожидаясь следующего раза
Sans attendre que l'on prenne un peu froid
Не дожидаясь, пока мы немного остынем
Et retourner sur son chemin
И вернуться на свой путь.
Sans jamais se revoir
Никогда больше не увидимся
Aimons-nous
Мы любим друг друга
Pour un instant de paix dans le chaos du silence
На мгновение покоя в хаосе тишины.
Aimons-nous
Мы любим друг друга
Pour que la vie enfin reprenne tout son sens
Чтобы жизнь наконец обрела смысл
Avant la poussière et la cendre
Перед прахом и пеплом
Aimons-nous sans attendre
Будем ли мы любить друг друга, не дожидаясь
Sans attendre que le destin nous sourit
Не дожидаясь, пока судьба улыбнется нам
Sans attendre d'être moins fragiles
Не дожидаясь, пока они станут менее хрупкими
Malgré les cicatrices de l'amour
Несмотря на шрамы любви
Qui ne tiennent qu'à un fil
Которые держатся только за одну ниточку
Sans attendre que l'horizon ne se repose
Не дожидаясь, пока горизонт успокоится
Sans attendre que ne se fanent les roses
Не дожидаясь, пока увянут розы
Et se quitter à jamais
И уйти навсегда
Sans se dire les vraies choses
Не говоря друг другу настоящих вещей
Aimons-nous
Любим ли мы
Pour un instant de paix dans le chaos du silence
На мгновение покоя в хаосе тишины.
Aimons-nous
Любим ли мы
Pour que la vie enfin reprenne tout son sens
Чтобы жизнь, наконец, обрела смысл
Avant la poussière et la cendre
Перед прахом и пеплом
Aimons-nous sans attendre
Будем ли мы любить друг друга, не дожидаясь
Aimons-nous
Любим ли мы
Pour un instant de paix dans le chaos du silence
На мгновение покоя в хаосе тишины.
Aimons-nous
Любим ли мы
Pour que la vie enfin reprenne tout son sens
Чтобы жизнь, наконец, обрела смысл
Avant la poussière et la cendre
Перед прахом и пеплом
Aimons-nous
Любим ли мы
Pour un instant de paix dans le chaos du silence
На мгновение покоя в хаосе тишины.
Aimons-nous
Мы любим друг друга
Pour que la vie enfin reprenne tout son sens
Чтобы жизнь наконец обрела смысл
Avant la poussière et la cendre
Перед прахом и пеплом
Avant la poussière et la cendre
Перед прахом и пеплом
Aimons-nous sans attendre
Будем ли мы любить друг друга, не дожидаясь





Writer(s): Marc Dupre, Sophie Marie Nault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.