Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Croiser l’impossible
Dem Unmöglichen begegnen
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
Ich
sehe
dich
vorbeigehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Mais
mon
cur
brûle
du
désir
Aber
mein
Herz
brennt
vor
Verlangen
De
te
parler
Mit
dir
zu
sprechen
Je
te
vois
dans
mon
avenir
Ich
sehe
dich
in
meiner
Zukunft
Les
mains
enflammées
du
désir
Die
Hände
entflammt
vom
Verlangen
De
te
toucher
Dich
zu
berühren
Dans
chacune
de
tes
traces
In
jeder
deiner
Spuren
Ma
vie
a
trouvé
sa
place
Hat
mein
Leben
seinen
Platz
gefunden
Mais
tu
ne
le
sais
pas
Aber
du
weißt
es
nicht
Tu
ne
vois
pas
Du
siehst
nicht
Que
pour
chaque
jour
qui
passe
Dass
ich
für
jeden
Tag,
der
vergeht
J'essaie
de
remplir
l'espace
entre
toi
et
moi
Versuche,
den
Raum
zwischen
dir
und
mir
zu
füllen
Jour
après
jour
Tag
für
Tag
Tes
allers
sont
mes
retours
Deine
Hinwege
sind
meine
Rückwege
Devant
l'impossible
Vor
dem
Unmöglichen
Je
perds
l'équilibre
Verliere
ich
das
Gleichgewicht
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Mein
Leben
ist
nur
ein
langer
Umweg
Pour
croiser
l'impossible
amour
Um
der
unmöglichen
Liebe
zu
begegnen
Je
vois
les
trottoirs
qui
chavirent
Ich
sehe
die
Bürgersteige
schwanken
À
l'idée
de
te
voir
sourire
Bei
dem
Gedanken,
dich
lächeln
zu
sehen
Mais
tu
ne
le
sais
pas
Aber
du
weißt
es
nicht
Tu
ne
le
vois
pas
Du
siehst
es
nicht
Comment
tous
les
gens
se
tassent
Wie
alle
Leute
sich
zusammendrängen
Pour
te
faire
une
place
Um
dir
Platz
zu
machen
Tout
au
creux
de
leurs
bras
Tief
in
ihren
Armen
Moi
c'est
dans
tes
yeux
que
je
veux
vivre
Ich,
ich
will
in
deinen
Augen
leben
Devant
l'impossible
Vor
dem
Unmöglichen
Je
perds
l'équilibre
Verliere
ich
das
Gleichgewicht
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Mein
Leben
ist
nur
ein
langer
Umweg
Un
long
détour
Ein
langer
Umweg
Devant
l'impossible
Vor
dem
Unmöglichen
Comme
au
bout
du
monde
Wie
am
Ende
der
Welt
Y
a
pas
d'autres
horizons!
Gibt
es
keine
anderen
Horizonte!
Tous
les
chemins
mènent
à
ton
nom
Alle
Wege
führen
zu
deinem
Namen
Je
me
mêle
aux
passants
du
désespoir
Ich
mische
mich
unter
die
Passanten
der
Verzweiflung
Chaque
fois
tu
me
vois
sans
me
voir
Jedes
Mal
siehst
du
mich,
ohne
mich
zu
sehen
Tu
passes
sans
me
voir
Du
gehst
vorbei,
ohne
mich
zu
sehen
Je
te
vois
passer
sans
rien
dire
Ich
sehe
dich
vorbeigehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Et
mon
cur
brûle
du
désir
Und
mein
Herz
brennt
vor
Verlangen
De
te
parler
Mit
dir
zu
sprechen
Devant
l'impossible
Vor
dem
Unmöglichen
Je
perds
l'équilibre
Verliere
ich
das
Gleichgewicht
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Mein
Leben
ist
nur
ein
langer
Umweg
Un
long
détour
Ein
langer
Umweg
Devant
l'impossible
Vor
dem
Unmöglichen
Je
perds
l'équilibre
Verliere
ich
das
Gleichgewicht
Ma
vie
n'est
qu'un
long
détour
Mein
Leben
ist
nur
ein
langer
Umweg
Pour
croiser
l'impossible
amour
Um
der
unmöglichen
Liebe
zu
begegnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.