Marc Dupré - Il y aura - traduction des paroles en allemand

Il y aura - Marc Duprétraduction en allemand




Il y aura
Es wird geben
Il y aura moins de misère
Es wird weniger Elend geben
Passera
Wird fließen
Sous les ponts de l'eau plus claire
Unter den Brücken klareres Wasser
Tu verras demain sur terre
Du wirst sehen, morgen auf Erden
On tiendra
Wir werden festhalten
À la vie plus qu'à la guerre
Am Leben mehr als am Krieg
Alors on dira de nous
Dann wird man von uns sagen
Ceux-là se tenaient debout
Diese standen aufrecht
C'est pour toi que je crie
Für dich ist es, dass ich schreie
Pour sauver ta vie, faut sauver ce monde
Um dein Leben zu retten, muss man diese Welt retten
Je veux croire.
Ich will glauben.
L'espoir n'est pas un rêve fou
Die Hoffnung ist kein verrückter Traum
Il y aura moins de frontières
Es wird weniger Grenzen geben
Entre nous
Zwischen uns
L'ombre deviendra lumière
Der Schatten wird zu Licht werden
Alors on dira partout
Dann wird man überall sagen
Le coeur est bien plus fort que tout
Das Herz ist viel stärker als alles
C'est pour toi que je crie
Für dich ist es, dass ich schreie
Pour sauver ta vie, faut sauver ce monde
Um dein Leben zu retten, muss man diese Welt retten
Je veux croire.
Ich will glauben.
L'espoir n'est pas un rêve fou
Die Hoffnung ist kein verrückter Traum
Un rêve fou.
Ein verrückter Traum.
C'est pour toi que je crie
Für dich ist es, dass ich schreie
Pour sauver ta vie, faut sauver ce monde
Um dein Leben zu retten, muss man diese Welt retten
C'est pour elle, c'est pour lui
Es ist für sie, es ist für ihn
C'est pour tout ça qu'aujourd'hui
Für all das ist es, dass heute
Pour sauver ta vie, faut rêver ce monde
Um dein Leben zu retten, muss man sich diese Welt erträumen
Je veux croire
Ich will glauben
L'espoir n'est pas un rêve un fou
Die Hoffnung ist kein verrückter Traum
Tu n'es pas un rêve fou
Du bist kein verrückter Traum
Tu verras on dira
Du wirst sehen, man wird sagen
Il y aura
Es wird geben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.