Marc Dupré - Je voudrais être un autre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Dupré - Je voudrais être un autre




Je voudrais être un autre
Я хотел бы быть другим
Je voudrais être un autre
Я хотел бы быть другим,
Comme un désert rêve d'océan
Как пустыня мечтает об океане,
Comme l'adulte envie l'enfant
Как взрослый завидует ребенку,
Comme la pierre, l'étoile haute
Как камень высокой звезде,
Tout simplement un autre
Просто другим.
Changer de peau quelques instants
Сменить облик на мгновение,
Être le père comme l'amant
Быть и отцом, и любовником,
Celui qui gagne, celui qui faute
Тем, кто побеждает, тем, кто грешит.
L'espace d'un souffle
На одно дыхание,
D'un sursaut dans le temps
На один рывок во времени,
Surtout quand ma vie s'essouffle
Особенно, когда моя жизнь выдыхается,
Je voudrais être autrement
Я хотел бы быть иным.
L'espace d'un doute
На миг сомнения,
Et revenir comme avant
И вернуться, как прежде,
Comprendre que finalement
Понять, что в конечном счете,
Je ne pourrais pas être
Я не смог бы быть
Mieux autrement
Лучше иначе,
Mieux autrement...
Лучше иначе...
Je voudrais côte à côte
Я хотел бы бок о бок,
Être le fleuve et puis la source
Быть и рекой, и истоком,
Être la force qui reste douce
Быть силой, что остается нежной,
Celle qui protège et réconforte
Той, что защищает и утешает.
Je voudrais d'autres rôles
Я хотел бы других ролей,
Ceux que l'on vit, pas que l'on joue
Тех, что проживают, а не играют,
Ceux qui dorment tout au fond de nous
Тех, что спят глубоко в нас,
Qu'on rêve d'être, mais que l'on frôle
Кем мечтаем быть, но лишь скользим по поверхности.
L'espace d'un souffle
На одно дыхание,
D'un sursaut dans le temps
На один рывок во времени,
Surtout quand ma vie s'essouffle
Особенно, когда моя жизнь выдыхается,
Je voudrais être autrement
Я хотел бы быть иным.
L'espace d'un doute
На миг сомнения,
Et revenir comme avant
И вернуться, как прежде,
Comprendre que finalement
Понять, что в конечном счете,
Je ne pourrais pas être
Я не смог бы быть
Mieux autrement
Лучше иначе,
Mieux autrement...
Лучше иначе...
L'espace d'un souffle
На одно дыхание,
D'un sursaut dans le temps
На один рывок во времени,
Surtout quand ma vie s'essouffle
Особенно, когда моя жизнь выдыхается,
Je voudrais être autrement
Я хотел бы быть иным.
L'espace d'un doute
На миг сомнения,
Et revenir comme avant
И вернуться, как прежде,
Comprendre que finalement
Понять, что в конечном счете,
Je ne pourrais pas être
Я не смог бы быть
Mieux autrement
Лучше иначе,
Mieux autrement
Лучше иначе,
Mieux autrement...
Лучше иначе...





Writer(s): Marc Dupre, Frederick Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.