Paroles et traduction Marc Dupré - Jusqu’à pas d’heure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu’à pas d’heure
Until the End of Time
Faisons
quelques
pas
Let's
take
a
few
steps
Rien
que
toi
et
moi
Just
you
and
I
Dans
les
rues
tranquilles
On
the
tranquil
streets
En
ces
temps
fragiles
et
incertains
In
these
fragile
and
uncertain
times
La
vie
broie
du
noir
Life's
dragged
down
by
darkness
Quand
revient
le
soir
When
night
falls
again
Elle
s'ennuie
It
grows
restless
Laissons-la
sortir
Let's
let
it
out
Brûler
de
désir
jusqu'à
la
fin
Burn
with
desire
until
the
end
Donne-moi
la
main,
oh-oh-oh
Give
me
your
hand,
oh-oh-oh
On
s'aimera
jusqu'à
pas
d'heure
We'll
love
each
other
until
the
end
of
time
Jusqu'au
bord
de
la
folie
To
the
brink
of
insanity
D'un
amour
insensé,
recommencé
With
a
reckless
love,
started
anew
On
laissera
flamber
nos
cœurs
We'll
let
our
hearts
blaze
Jusqu'à
rallumer
la
nuit
Until
we
rekindle
the
night
D'un
amour
insensé,
jamais
assez
With
a
reckless
love,
never
enough
Allons
quelque
part
Let's
go
somewhere
Combler
le
retard
Make
up
for
lost
time
Danser
sous
la
pluie
Dance
in
the
rain
Se
rappeler
les
mots
Recall
the
words
Et
la
mélodie
And
the
melody
Qui
sonnaient
vrais
That
rang
so
true
Quand
on
se
disait
When
we
would
say
On
s'aimera
jusqu'à
pas
d'heure
We'll
love
each
other
until
the
end
of
time
Jusqu'au
bord
de
la
folie
To
the
brink
of
insanity
D'un
amour
insensé,
recommencé
With
a
reckless
love,
started
anew
On
laissera
flamber
nos
cœurs
We'll
let
our
hearts
blaze
Jusqu'à
rallumer
la
nuit
Until
we
rekindle
the
night
D'un
amour
insensé,
jamais
assez
With
a
reckless
love,
never
enough
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
oh-oh-oh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
oh-oh-oh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
oh-oh-oh
Ouh-ouh,
ouh-ouh,
oh-oh-oh
On
s'aimera
jusqu'à
pas
d'heure
We'll
love
each
other
until
the
end
of
time
Jusqu'au
bord
de
la
folie
To
the
brink
of
insanity
D'un
amour
insensé,
recommencé
With
a
reckless
love,
started
anew
On
laissera
flamber
nos
cœurs
We'll
let
our
hearts
blaze
Jusqu'à
rallumer
la
nuit
Until
we
rekindle
the
night
D'un
amour
insensé,
jamais
assez
With
a
reckless
love,
never
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.