Marc Dupré - La moitié de tes secrets - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Dupré - La moitié de tes secrets




La moitié de tes secrets
Half of Your Secrets
On dort dans les mêmes rêves
We sleep in the same dreams
Dans le même décor
In the same scenery
On prend le même bateau
We take the same boat
Les deux du même bord
Together, side by side
On vit sous le même toit
We live under the same roof
nos cœurs se comprennent
Where our hearts understand
On rit pour les mêmes joies
We laugh for the same joys
Pleure pour les mêmes peines
Cry for the same sorrows
On se connaît depuis longtemps
We've known each other for a long time
Mais tu n′es jamais tout à fait
But you're never quite where
je t'attends
I expect you to be
Dans tout ce qui fait l′univers
In all that makes up the world
Tu es le plus grand des mystères
You are the greatest mystery
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Toi pour qui je vis chaque jour
You, for whom I live every day
Depuis toutes ces années d'amour
After all these years of love
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Oh oh, et ça me plaît!
Oh oh, and I like it!
On a les mêmes désirs
We have the same desires
On vit la même histoire
We live the same story
On range nos souvenirs
We collect our memories
Chacun dans un tiroir
Each in a drawer
De la même mémoire
Of the same memory
On joue les mêmes musiques
We play the same music
Dans l'air du temps qui passe
In the air of time passing
Et on se voit sourire
And we watch each other smile
Devant la même glace
Before the same mirror
Dans le même espace
In the same space
On se connaît et puis pourtant
We know each other, and yet
je n′m′y attends jamais
Where I least expect it
Tu me surprends
You surprise me
Dans tout ce qui fait l'univers
In all that makes up the world
Tu es le plus grand des mystères
You are the greatest mystery
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Toi pour qui je vis chaque jour
You, for whom I live every day
Depuis toutes ces années d′amour
After all these years of love
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Oh, et ça me plaît!
Oh, and I like it!
(Ah ah...)
(Ah ah...)
Et tant que tournera la Terre
And as long as the earth turns
De tout ce qui fait ton mystère
Of all that forms your mystery
Je resterai l'amoureux fou
I will remain a love-sick fool
Je t′en prie, ne me dis pas tout
I beg of you, don't tell me everything
Dans tout ce qui fait l'univers
In all that makes up the world
Tu es le plus grand des mystères
You are the greatest mystery
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Toi pour qui je vis chaque jour
You, for whom I live every day
Depuis toutes ces années d′amour
After all these years of love
Je suis sûr que je ne connais
I'm sure I only know
Que la moitié de tes secrets, hey hey
Half of your secrets, hey hey
Oh, et ça me plaît!
Oh, and I like it!





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.