Paroles et traduction Marc Dupré - La moitié de tes secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La moitié de tes secrets
Половина твоих секретов
On
dort
dans
les
mêmes
rêves
Мы
спим
в
одних
и
тех
же
снах,
Dans
le
même
décor
В
одних
декорациях.
On
prend
le
même
bateau
Плывем
на
одном
корабле,
Les
deux
du
même
bord
Вместе,
бок
о
бок.
On
vit
sous
le
même
toit
Мы
живем
под
одной
крышей,
Où
nos
cœurs
se
comprennent
Где
наши
сердца
понимают
друг
друга.
On
rit
pour
les
mêmes
joies
Смеемся
одним
радостям,
Pleure
pour
les
mêmes
peines
Плачем
от
одних
и
тех
же
печалей.
On
se
connaît
depuis
longtemps
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
Mais
tu
n′es
jamais
tout
à
fait
Но
ты
никогда
не
бываешь
полностью
Où
je
t'attends
Там,
где
я
тебя
жду.
Dans
tout
ce
qui
fait
l′univers
Во
всем,
что
составляет
вселенную,
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
Ты
— величайшая
из
загадок.
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
Ты,
ради
которой
я
живу
каждый
день,
Depuis
toutes
ces
années
d'amour
После
всех
этих
лет
любви,
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Oh
oh,
et
ça
me
plaît!
О-о,
и
мне
это
нравится!
On
a
les
mêmes
désirs
У
нас
одинаковые
желания,
On
vit
la
même
histoire
Мы
проживаем
одну
и
ту
же
историю.
On
range
nos
souvenirs
Мы
храним
наши
воспоминания,
Chacun
dans
un
tiroir
Каждый
в
своем
ящике
De
la
même
mémoire
Одной
и
той
же
памяти.
On
joue
les
mêmes
musiques
Мы
слушаем
одну
и
ту
же
музыку
Dans
l'air
du
temps
qui
passe
В
воздухе
уходящего
времени,
Et
on
se
voit
sourire
И
видим
наши
улыбки
Devant
la
même
glace
В
одном
и
том
же
зеркале,
Dans
le
même
espace
В
одном
и
том
же
пространстве.
On
se
connaît
et
puis
pourtant
Мы
знаем
друг
друга,
и
все
же
Là
où
je
n′m′y
attends
jamais
Там,
где
я
меньше
всего
ожидаю,
Tu
me
surprends
Ты
удивляешь
меня.
Dans
tout
ce
qui
fait
l'univers
Во
всем,
что
составляет
вселенную,
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
Ты
— величайшая
из
загадок.
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
Ты,
ради
которой
я
живу
каждый
день,
Depuis
toutes
ces
années
d′amour
После
всех
этих
лет
любви,
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Oh,
et
ça
me
plaît!
О,
и
мне
это
нравится!
Et
tant
que
tournera
la
Terre
И
пока
вращается
Земля,
De
tout
ce
qui
fait
ton
mystère
Из
всего,
что
составляет
твою
загадку,
Je
resterai
l'amoureux
fou
Я
останусь
безумно
влюбленным.
Je
t′en
prie,
ne
me
dis
pas
tout
Умоляю,
не
рассказывай
мне
все.
Dans
tout
ce
qui
fait
l'univers
Во
всем,
что
составляет
вселенную,
Tu
es
le
plus
grand
des
mystères
Ты
— величайшая
из
загадок.
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Toi
pour
qui
je
vis
chaque
jour
Ты,
ради
которой
я
живу
каждый
день,
Depuis
toutes
ces
années
d′amour
После
всех
этих
лет
любви,
Je
suis
sûr
que
je
ne
connais
Я
уверен,
что
знаю
Que
la
moitié
de
tes
secrets,
hey
hey
Лишь
половину
твоих
секретов,
эй,
эй.
Oh,
et
ça
me
plaît!
О,
и
мне
это
нравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.