Paroles et traduction Marc Dupré - Là dans ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là dans ma tête
Там, в моей голове
J′ai
vu
tes
yeux
pleurer
plus
d'une
fois
Я
видел,
как
твои
глаза
плакали
не
раз,
J′ai
vu
le
temps
t'éloigner
de
moi
Я
видел,
как
время
отдаляет
тебя
от
меня.
J'ai
vu
la
vie
nous
couper
les
ailes
Я
видел,
как
жизнь
подрезает
нам
крылья,
Et
l′ennui
s′emparer
du
ciel
И
тоска
овладевает
небом.
Nos
mains
se
détachaient
peu
à
peu
Наши
руки
размыкались
мало-помалу,
Il
tombait
de
la
pluie
sur
le
feu
Дождь
лил
на
огонь,
Notre
historie
ne
tenait
qu'à
un
fil
Наша
история
висела
на
волоске,
Continuer
était
inutile
Продолжать
было
бессмысленно.
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
il
a
fallu
que
tout
s′arrête
Почему
все
должно
было
закончиться?
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
on
a
choisi
la
liberté
Почему
мы
выбрали
свободу?
J'ai
voulu
t′effacer
de
ma
mémoire
Я
хотел
стереть
тебя
из
памяти,
Oublier
ton
nom
et
ton
départ
Забыть
твое
имя
и
твой
уход.
J'ai
voulu
sortir
mon
cœur
du
tient
Я
хотел
вырвать
свое
сердце
из
твоего,
Ne
plus
jamais
croiser
ton
chemin
Больше
никогда
не
пересекать
твой
путь.
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
il
a
fallu
que
tout
s′arrête
Почему
все
должно
было
закончиться?
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
on
a
choisi
la
liberté
Почему
мы
выбрали
свободу?
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
il
a
fallu
que
tout
s'arrête
Почему
все
должно
было
закончиться?
Pourtant
tu
es
toujours
la
dans
ma
tête
И
все
же
ты
все
еще
здесь,
в
моей
голове.
Pourquoi
on
a
choisi
la
liberté
Почему
мы
выбрали
свободу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Marinof Gautier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.