Paroles et traduction Marc Dupré - On s'habitue
On
s'habitue
à
moins
rêver,
Мы
привыкли
меньше
мечтать,
On
s'habitue
à
ne
plus
parler,
Мы
привыкли
больше
не
разговаривать,
On
s'habitue
à
répéter,
Мы
привыкли
повторять,
Qu'on
s'habitue,
Чтобы
мы
привыкли,
On
s'habitue.
Мы
привыкаем.
On
remet
sa
vie
à
plus
tard,
Мы
отложим
его
жизнь
на
потом,
On
s'habitue
à
ne
plus
se
voir.
Мы
привыкли
больше
не
видеться.
Assis
devant
des
haut-parleurs,
Сидя
перед
динамиками,
On
n'entend
plus
battre
nos
coeurs.
Мы
больше
не
слышим,
как
бьются
наши
сердца.
On
s'habitue,
Мы
привыкаем,
Et
ça
me
tue.
И
это
убивает
меня.
Tous
ces
rêves
à
jamais
perdus,
Все
эти
навсегда
потерянные
мечты,
Tous
ces
amours
jamais
vécus,
Все
эти
любви,
которые
когда-либо
были,
Que
sont
nos
désirs
devenus?
Во
что
превратились
наши
желания?
On
s'habitue.
Мы
привыкаем.
On
s'habitue
à
ne
plus
aimer,
Мы
привыкаем
больше
не
любить,
On
s'évertue
à
l'oublier,
Мы
стараемся
забыть
об
этом,
Sous
les
draps
glacés
de
la
peur,
Под
ледяными
простынями
страха,
Souvent
décu,
Часто
разочаровывается,
On
s'habitue.
Мы
привыкаем.
Quand
le
soleil
se
montre
enfin,
Когда
наконец
появится
солнце,
On
se
dit
que
ça
ne
sert
à
rien,
Мы
думаем,
что
это
бесполезно,
Parce
qu'il
pleut
quelquepart
ailleurs,
Потому
что
где-то
в
другом
месте
идет
дождь,
On
s'habitue,
Мы
привыкаем,
Même
au
bonheur.
Даже
к
счастью.
On
s'habitue,
Мы
привыкаем,
Et
ça
me
tue.
И
это
убивает
меня.
Tous
ces
rires
jamais
entendus,
Все
эти
смехы,
которые
когда-либо
слышали,
Toutes
ces
promesses
jamais
tenues,
Все
эти
обещания,
которые
никогда
не
выполнялись,
Que
sont
nos
désirs
devenus?
Во
что
превратились
наши
желания?
On
s'habitue.
Мы
привыкаем.
Je
n'arrive
pas
à
m'habituer,
Я
не
могу
привыкнуть,
A
regarder
le
temps
passer,
Смотреть,
как
проходит
время,
A
me
dissoudre
corps
et
âme
dans
la
pluie,
Чтобы
растворить
меня
телом
и
душой
в
дожде,
A
me
résoudre
à
vivre
ainsi.
Чтобы
заставить
меня
жить
так.
On
s'habitue,
Мы
привыкаем,
Et
ça
me
tue.
И
это
убивает
меня.
Tous
ces
rêves
à
jamais
perdus,
Все
эти
навсегда
потерянные
мечты,
Cet
amour
auquel
on
s'habitue,
Эта
любовь,
к
которой
мы
привыкли,
Et
ça
me
tue.
И
это
убивает
меня.
Tous
ces
rires
jamais
entendus,
Все
эти
смехы,
которые
когда-либо
слышали,
Toutes
ces
promesse
jamais
tenues,
Все
эти
обещания
никогда
не
выполнялись,
Que
sont
nos
désirs
devenus?
Во
что
превратились
наши
желания?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Frederic St Gelais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.