Marc Dupré - Rien ne finit jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Dupré - Rien ne finit jamais




Rien ne finit jamais
Nothing Ever Ends
Tu auras beau quitter la ville
You may leave town
Croyant tout laisser derrière toi
Thinking you're leaving everything behind
Penser qu'oublier, c'est facile
Thinking forgetting is easy
Quand on s'en va
When you go away
Tu auras beau mettre le feu
You may set fire to
À tes douloureux souvenirs
Your painful memories
Sur le passé, fermer les yeux
Close your eyes to the past
Et ne rien dire
And say nothing
Tu pourras trouver le bonheur
You may find happiness
En d'autres lieux, dans d'autres bras
In other places, in other arms
Mais un beau jour, de nous
But one day, of us
Ton coeur se souviendra
Your heart will remember
Rien ne finit jamais tout à fait
Nothing ever ends completely
On traîne des histoires
We drag behind us stories
Des retards, des regrets
Delays, regrets
Des mots qu'on voulait dire
Words we wanted to say
Qui ne sont pas venus
That never came
Rien n'est jamais fini pour la vie
Nothing is ever finished for life
Tournent dans nos mémoires
Spinning in our memories
Des amours mal guéries
Poorly healed loves
Des mots dits de travers
Words spoken sideways
Souvent mal entendus
Often misunderstood
Oui, c'est tout à fait vrai
Yes, it's quite true
Rien ne finit jamais
Nothing ever ends
Tu auras beau choisir l'exil
You may choose exile
Changer de nom et de visage
Change your name and face
T'inventer une vie tranquille
Invent a peaceful life for yourself
Sur un nuage
On a cloud
Il y aura toujours entre nous
There will always be between us
À part le temps et la distance
Besides time and distance
L'envie de briser malgré tout
The desire to break despite everything
Ce long silence
This long silence
Rien ne finit jamais tout à fait
Nothing ever ends completely
On traîne des histoires
We drag behind us stories
Des retards, des regrets
Delays, regrets
Des mots qu'on voulait dire
Words we wanted to say
Qui ne sont pas venus
That never came
Rien n'est jamais fini pour la vie
Nothing is ever finished for life
Tournent dans nos mémoires
Spinning in our memories
Des amours mal guéries
Poorly healed loves
Des mots dits de travers
Words spoken sideways
Souvent mal entendus
Often misunderstood
Oui, c'est tout à fait vrai
Yes, it's quite true
Rien ne finit jamais
Nothing ever ends
Ouh oh, oh
Ooh oh, oh
Tout à fait
Exactly
Tu pourras trouver le bonheur
You may find happiness
En d'autres lieux dans d'autres bras
In other places in other arms
Mais un beau jour, de nous
But one day, of us
Ton coeur se souviendra
Your heart will remember
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Rien ne finit jamais tout à fait
Nothing ever ends completely
On traîne des histoires
We drag behind us stories
Des retards, des regrets
Delays, regrets
Des mots qu'on voulait dire
Words we wanted to say
Qui ne sont pas venus
That never came
Rien n'est jamais fini pour la vie
Nothing is ever finished for life
Tournent dans nos mémoires
Spinning in our memories
Des amours mal guéries
Poorly healed loves
Des mots dits de travers
Words spoken sideways
Souvent mal entendus
Often misunderstood
Oui, c'est tout à fait vrai
Yes, it's quite true
Rien ne finit jamais
Nothing ever ends
Oh, rien ne finit jamais
Oh, nothing ever ends
Tout à fait
Exactly





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.