Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
dis
pas
qu'entre
nous
l'amour
est
mort.
Sag
mir
nicht,
dass
zwischen
uns
die
Liebe
tot
ist.
Qu'on
a
perdu
le
feu
qui
soudait
nos
corps
Dass
wir
das
Feuer
verloren
haben,
das
unsere
Körper
verband
Qui
éclairait
nos
rêves.
Das
unsere
Träume
erhellte.
Reste
encore.
Bleib
noch.
Ne
vas
pas
je
t'en
pris
me
tourner
le
dos
Geh
nicht,
ich
bitte
dich,
dreh
mir
nicht
den
Rücken
zu.
Ne
sors
pas
de
ma
vie,
ni
de
ma
peau.
Verlass
nicht
mein
Leben,
noch
meine
Haut.
J'ai
besoin
de
la
tienne.
Ich
brauche
deine.
Dis-moi
comment
je
vivrais?
Sag
mir,
wie
soll
ich
leben?
Le
monde
est
si
froid.
Die
Welt
ist
so
kalt.
Loin
de
toi,
le
bonheur
n'existe
pas.
Weit
von
dir,
existiert
das
Glück
nicht.
Je
veux
te
dire
que...
Ich
will
dir
sagen,
dass...
Loin
de
toi,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine.
Weit
von
dir,
ist
es
das
nicht
wert.
Loin
de
toi,
l'avenir
se
brise
entre
mes
doigts.
Weit
von
dir,
zerbricht
die
Zukunft
zwischen
meinen
Fingern.
Je
veux
te
dire
que...
Ich
will
dir
sagen,
dass...
Loin
de
toi,
qui
voudrais-tu
que
j'aime?
Weit
von
dir,
wen
soll
ich
lieben?
Reste
encore.
Bleib
noch.
Tu
sais
bien
que
tout
seul,
je
perds
le
contrôle.
Du
weißt
genau,
dass
ich
allein
die
Kontrolle
verliere.
Que
mon
coeur
est
plus
triste
Dass
mein
Herz
trauriger
ist
Que
le
coeur
d'un
saule,
qui
n'a
plus
de
Soleil.
Als
das
Herz
einer
Weide,
die
keine
Sonne
mehr
hat.
Reste
encore.
Bleib
noch.
Au
moins
pour
une
nuit
ou
une
vie
Wenigstens
für
eine
Nacht
oder
ein
Leben
Le
temps
de
retrouver
ce
qui
nous
unis.
Die
Zeit,
um
wiederzufinden,
was
uns
verbindet.
De
revenir
à
nous-même.
Um
zu
uns
selbst
zurückzukehren.
Dis-moi
comment
je
ferais?
Sag
mir,
wie
soll
ich
es
tun?
Je
vivais
pour
toi.
Ich
lebte
für
dich.
Loin
de
toi,
le
bonheur
n'existe
pas.
Weit
von
dir,
existiert
das
Glück
nicht.
Je
veux
te
dire
que...
Ich
will
dir
sagen,
dass...
Loin
de
toi,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine.
Weit
von
dir,
ist
es
das
nicht
wert.
Loin
de
toi,
l'avenir
se
brise
entre
mes
doigts.
Weit
von
dir,
zerbricht
die
Zukunft
zwischen
meinen
Fingern.
Je
veux
te
dire
que...
Ich
will
dir
sagen,
dass...
Loin
de
toi,
qui
voudrais-tu
que
j'aime?
Weit
von
dir,
wen
soll
ich
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.