Marc Dupré - Rêve encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Dupré - Rêve encore




Rêve encore
Dream again
Ne me dis pas qu'entre nous l'amour est mort.
Don't tell me that the love between us is dead.
Qu'on a perdu le feu qui soudait nos corps
That we've lost the fire that welded our bodies
Qui éclairait nos rêves.
That lit our dreams.
Reste encore.
Stay still.
Ne vas pas je t'en pris me tourner le dos
Don't go turn your back on me
Ne sors pas de ma vie, ni de ma peau.
Don't get out of my life, or under my skin.
J'ai besoin de la tienne.
I need yours.
Dis-moi comment je vivrais?
Tell me how I'd live?
Le monde est si froid.
The world is so cold.
Loin de toi, le bonheur n'existe pas.
Happiness doesn't exist without you.
Je veux te dire que...
I want to tell you that...
Loin de toi, ça n'en vaut pas la peine.
It's not worth it without you.
Loin de toi, l'avenir se brise entre mes doigts.
Without you, the future is breaking apart between my fingers.
Je veux te dire que...
I want to tell you that...
Loin de toi, qui voudrais-tu que j'aime?
Who would you want me to love without you?
Reste encore.
Stay still.
Tu sais bien que tout seul, je perds le contrôle.
You know that all alone, I lose control.
Que mon coeur est plus triste
That my heart is sadder
Que le coeur d'un saule, qui n'a plus de Soleil.
Than the heart of a willow, which no longer has the Sun.
Reste encore.
Stay still.
Au moins pour une nuit ou une vie
At least for a night or a lifetime
Le temps de retrouver ce qui nous unis.
The time to find what unites us.
De revenir à nous-même.
To come back to ourselves.
Dis-moi comment je ferais?
Tell me how I would do?
Je vivais pour toi.
I lived for you.
Loin de toi, le bonheur n'existe pas.
Happiness doesn't exist without you.
Je veux te dire que...
I want to tell you that...
Loin de toi, ça n'en vaut pas la peine.
It's not worth it without you.
Loin de toi, l'avenir se brise entre mes doigts.
Without you, the future is breaking apart between my fingers.
Je veux te dire que...
I want to tell you that...
Loin de toi, qui voudrais-tu que j'aime?
Who would you want me to love without you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.