Paroles et traduction Marc Dupré - Si nous deux encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si nous deux encore
If the Two of Us Again
Si
tu
crains
la
nuit
sur
la
Terre
If
you
fear
the
night
on
Earth
Si
tes
yeux
fuient
de
partout
If
your
eyes
flee
from
everywhere
Si
ta
vie
se
change
en
désert
If
your
life
turns
into
a
desert
Si
le
vent
te
pousse
à
bout
If
the
wind
pushes
you
to
the
brink
Si
ton
sourire
tombe
à
la
mer
If
your
smile
falls
into
the
sea
Que
ton
coeur
est
naufragé
That
your
heart
is
shipwrecked
Je
serai
ton
point
de
repère
I
will
be
your
landmark
Ton
endroit
où
aller
Your
place
to
go
J'ai
gardé
dans
ma
mémoire
ta
place
I
have
kept
your
place
in
my
memory
T'es
la
plus
belle
des
idées
noires
qui
passent
You
are
the
most
beautiful
of
the
dark
ideas
that
pass
by
Une
fois
dans
ta
vie
Once
in
your
life
T'es
passée
par
ici
You
passed
through
here
Comme,
comme
un
météore
Like,
like
a
meteor
Depuis,
je
fais
comme
si
Since
then,
I
pretend
T'étais
jamais
partie
You
never
left
Comme
si
nous
deux
encore
As
if
the
two
of
us
again
Si
tu
te
sens
seule
et
fragile
If
you
feel
lonely
and
fragile
Perdue
dans
ce
monde
fou
Lost
in
this
crazy
world
Dans
la
furie
fauve
des
villes
In
the
wild
fury
of
the
cities
Je
serai
ton
rendez-vous
I
will
be
your
rendezvous
Ton
quelque
part
Your
somewhere
Là
où
le
vent
du
soir
Where
the
evening
wind
Souffle
sur
le
brouillard
Blows
on
the
fog
Sur
tout
ce
qui
nous
sépare
On
everything
that
separates
us
J'ai
gardé
dans
ma
mémoire
ta
place
I
have
kept
your
place
in
my
memory
T'es
la
plus
belle
des
idées
noires
qui
passent
You
are
the
most
beautiful
of
the
dark
ideas
that
pass
by
Une
fois
dans
ta
vie
Once
in
your
life
T'es
passée
par
ici
You
passed
through
here
Comme,
comme
un
météore
Like,
like
a
meteor
Et
depuis,
je
fais
comme
si
And
since
then,
I
pretend
T'étais
jamais
partie
You
never
left
Comme
si
nous
deux
encore
As
if
the
two
of
us
again
Je
serai
tous
les
jours
ton
jour
de
fête
I
will
be
your
day
of
celebration
every
day
Ton
manteau
de
pluie
dans
la
tempête
Your
raincoat
in
the
storm
Si
nous
deux
encore
If
the
two
of
us
again
Car
je
crains
la
nuit
sur
la
Terre
Because
I
fear
the
night
on
Earth
Que
mes
yeux
fuient
de
partout
May
my
eyes
flee
everywhere
Car
ma
vie
se
change
en
désert
For
my
life
is
turning
into
a
desert
Et
le
vent
me
pousse
à
bout
And
the
wind
is
pushing
me
to
the
brink
Et
je
me
sens
seul
et
fragile
And
I
feel
lonely
and
fragile
Perdu
dans
ce
monde
fou
Lost
in
this
crazy
world
Dans
la
furie
fauve
des
villes
In
the
wild
fury
of
the
cities
Seras-tu
mon
rendez-vous?
Will
you
be
my
rendezvous?
Une
fois
dans
ta
vie
Once
in
your
life
T'es
passée
par
ici
You
passed
through
here
Comme,
comme
un
météore
Like,
like
a
meteor
Et
depuis,
je
fais
comme
si
And
since
then,
I
pretend
T'étais
jamais
partie
You
never
left
Comme
si
nous
deux
encore
As
if
the
two
of
us
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Thomas Tawgs Salter, Thomson David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.