Marc Dupré - Si pour te plaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Dupré - Si pour te plaire




Encore une fois, je tremble sous tes pas
И снова я дрожу под твоими шагами.
Et je te laisse reprendre ce que tu veux de moi
И я позволю тебе вернуть то, что ты хочешь от меня
Une larme, ma dernière arme, j'aurais beau te donner
Слеза, мое последнее оружие, я бы хотел дать тебе
Mon âme, ma dernière flamme, tu ne peux rien garder
Моя душа, мое последнее пламя, ты ничего не можешь сохранить.
Et quand je m'ancre dans tes bras, tu glisses entre mes doigts
И когда я обнимаю тебя, ты скользишь между моих пальцев.
Si pour te plaire, je tombe, si pour te plaire, je dois
Если для того, чтобы угодить тебе, я падаю, если для того, чтобы угодить тебе, я должен
Laisser ma vie derrière ton ombre encore une autre fois
Оставь мою жизнь в своей тени еще раз в другой раз
Encore la folie qui a raison de moi
Снова безумие, которое меня оправдывает
Contre ton corps, à chaque nuit, prisonnier de tes draps
К твоему телу каждую ночь, в плену твоих простыней.
Et quand je m'ancre dans tes bras, tu glisses entre mes doigts
И когда я обнимаю тебя, ты скользишь между моих пальцев.
Si pour te plaire, je tombe, si pour te plaire, je dois
Если для того, чтобы угодить тебе, я падаю, если для того, чтобы угодить тебе, я должен
Laisser ma vie derrière ton ombre encore une fois
Снова оставить свою жизнь в твоей тени.
Ah aaah
А-а-а-а
Si pour te plaire, je tombe, si pour m'y faire, je dois
Если для того, чтобы угодить тебе, я падаю, если для того, чтобы сделать это, я должен
Briser ton coeur de pierre, je sombre encore une fois
Разбив твое каменное сердце, я снова потемнел.
Si pour te plaire, je tombe, si pour te plaire, je dois
Если для того, чтобы угодить тебе, я падаю, если для того, чтобы угодить тебе, я должен
Laisser ma vie derrière ton ombre encore une autre fois
Оставь мою жизнь в своей тени еще раз в другой раз
Si pour te plaire, je tombe, si pour m'y faire, je dois
Если для того, чтобы угодить тебе, я падаю, если для того, чтобы сделать это, я должен
Briser ton coeur de pierre, je sombre encore une fois
Разбив твое каменное сердце, я снова потемнел.





Writer(s): Marc Dupre, Marie Mai Bouchard, Jean Francois Breau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.