Paroles et traduction Marc Dupré - La saison des amants
La saison des amants
Time To Say Goodbye
Dis-moi
si
tu
as
quelque
chose
Tell
me
if
it
means
something
Qu'est-ce
qui
t'accroche
aux
temps
moroses
I
see
you
getting
used
to
the
bad
times
Dis-moi
si
tu
vois
quelqu'un
d'autre
Let
me
know
if
you
see
somebody
else
Si
tu
préfères
qu'on
prenne
une
pause
If
you’d
rather
we
take
a
break
Je
ne
t'en
voudrais
pas
I
won’t
hold
it
against
you
Vas-y,
si
tu
veux
réfléchir
Go
ahead,
if
you
want
to
think
it
over
Je
sens
que
tu
n'as
rien
à
me
dire
I
can
tell
that
you’ve
got
nothing
to
say
to
me
Si
tu
préfères,
tu
peux
m'écrire
If
you
prefer,
you
can
write
to
me
Moi,
le
silence
me
fait
souffrir
As
the
silence
makes
me
suffer
C'en
est
beaucoup
trop
pour
moi
It’s
really
too
much
for
me
T'as
qu'à
me
dire
si
tu
t'en
vas
Just
tell
me
if
you’re
going
À
vrai
dire,
je
ne
te
retiens
pas
In
fact,
I
won’t
hold
you
back
Et
si
jamais
tu
reviens
And
if
you
ever
come
back
Tu
me
verras
sur
ton
chemin
You’ll
see
me
on
your
path
Et
on
aura
pas
fait
tout
ça
pour
rien
And
it
won’t
have
been
in
vain
À
quel
endroit
je
te
dépose
Where
should
I
drop
you
off?
Dis-moi
pourquoi
tu
me
fais
languir
Tell
me
why
are
you
keeping
me
waiting?
Va
voir
ailleurs
si
ça
t'fait
plaisir
Go
look
elsewhere
if
it
makes
you
happy
Et
ne
t'en
fais
pas
pour
moi
And
don’t
worry
about
me
T'as
qu'à
me
dire
si
tu
t'en
vas
Just
tell
me
if
you’re
going
À
vrai
dire,
je
ne
te
retiens
pas
In
fact,
I
won’t
hold
you
back
Et
si
jamais
tu
reviens
And
if
you
ever
come
back
Tu
me
verras
sur
ton
chemin
You’ll
see
me
on
your
path
Et
on
aura
pas
fait
tout
ça
pour
rien
And
it
won’t
have
been
in
vain
T'as
qu'à
me
dire
si
tu
t'en
vas
Just
tell
me
if
you’re
going
À
vrai
dire
je
n'te
retiens
pas
In
fact,
I
won’t
hold
onto
you
Et
si
jamais
tu
reviens
And
if
you
ever
come
back
Tu
me
verras
sur
ton
chemin
You’ll
see
me
on
your
path
Et
on
aura
pas
fait
tout
ça
pour
rien
And
it
won’t
have
been
in
vain
Et
on
aura
pas
fait
tout
ça
pour
rien
And
it
won’t
have
been
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.