Paroles et traduction Marc Dupré - Un peu plus près des dieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu plus près des dieux
A little closer to the gods
À
deux
mètres
du
sol
Two
meters
from
the
ground
On
se
nourrit
de
peu
We
feed
on
very
little
On
rêve
qu'on
s'envole
We
dream
that
we
will
fly
Les
yeux
dans
les
yeux
Eyes
in
the
eyes
À
deux
mètres
du
sol
Two
meters
from
the
ground
On
espère
être
heureux
We
hope
to
be
happy
On
croit
qu'un
peu
plus
haut
c'est
mieux
We
believe
that
a
little
higher
is
better
À
dix
mètres
du
sol
Ten
meters
from
the
ground
On
a
peur
de
tomber
We're
afraid
to
fall
Que
les
autres
nous
volent
That
others
will
steal
from
us
Ce
peu
de
liberté
This
bit
of
freedom
Qu'à
dix
mètres
du
sol
That
ten
meters
from
the
ground
On
a
chèrement
gagné
We
earned
it
dearly
Et
on
continue
de
monter
And
we
continue
to
climb
Et
on
se
dit
que
la
vue
serait
plus
belle
And
we
tell
ourselves
that
the
view
would
be
more
beautiful
Un
peu
plus
près
du
ciel
A
little
closer
to
the
sky
Oui
on
se
dit
que
la
vie
serait
bien
mieux
Yes,
we
tell
ourselves
that
life
would
be
so
much
better
Tellement
mieux
So
much
better
Un
peu
plus
près
des
dieux
A
little
closer
to
the
gods
À
cent
mètres
du
sol
One
hundred
meters
from
the
ground
On
veut
toucher
le
ciel
We
want
to
touch
the
sky
On
s'éloigne,
on
s'isole
We
move
away,
we
isolate
ourselves
À
chaque
battement
d'ailes
With
each
beat
of
the
wings
À
cent
mètres
du
sol
One
hundred
meters
from
the
ground
Ils
fourmillent
sous
nos
pieds
They
swarm
beneath
our
feet
Tous
ceux
qui
prennent
l'escalier
All
those
who
take
the
stairs
Et
on
se
dit
que
la
vue
serait
plus
belle
And
we
tell
ourselves
that
the
view
would
be
more
beautiful
Un
peu
plus
près
du
ciel
A
little
closer
to
the
sky
Oui
on
se
dit
que
la
vie
serait
bien
mieux
Yes,
we
tell
ourselves
that
life
would
be
so
much
better
Tellement
mieux
So
much
better
Un
peu
plus
près
des
dieux
A
little
closer
to
the
gods
Un
peu
trop
loin
du
sol
A
little
too
far
from
the
ground
On
regrette
le
temps
We
regret
the
time
Où
les
nuits
étaient
folles
When
nights
were
crazy
Où
les
rêves
étaient
grands
When
dreams
were
big
Un
peu
trop
loin
du
sol
A
little
too
far
from
the
ground
Le
mal
de
l'altitude
Altitude
sickness
S'appelle
aussi
la
solitude
Is
also
called
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre, Frederic Gelais, Nelson Minville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.