Marc Dupré feat. Céline Dion - Y'a pas de mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Dupré feat. Céline Dion - Y'a pas de mots




Y'a pas de mots
No Words
Y a pas de mots
No words
Pour dire ce que la vie nous donne
To say what life gives us
Y a pas de moments
No time
je changerais tout ça
Where I would change anything
Y a pas de mots
No words
Dans toutes les langues des hommes
In all the words of men
Y a pas de mots qui vaillent
No words that are worth
Un seul jour ici-bas
A single day on earth
Y a pas de mots
No words
Qui soient assez grands
That are great enough
Y a pas de mots
No words
Qui tiennent vraiment
That really hold up
Pour dire l'amour qui nous inspire
To say the love that inspires us
Pour faire le tour de nos désirs
To make the tour of our desires
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Pour dire le feu, pour dire la nuit
To say the fire, to say the night
Pour dire tout ce qui fait la vie
To say everything that makes life
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Y a pas de mots
No words
Pour dire ce mystère sous la peau
To say this mystery under the skin
Y a pas de morale
No moral
De finale à cette histoire
Final to this story
Y a pas de mots
No words
Chaque jour est un jour de chance
Every day is a lucky day
Y a pas de mots plus beaux
There are no more beautiful words
Que l'existence
Than existence
Y a pas de mots
No words
Qui soient assez clairs
That are clear enough
Y a pas de mots
No words
D'inventés sur Terre
Invented on Earth
Pour dire l'amour qui nous inspire
To say the love that inspires us
Pour faire le tour de nos désirs
To make the tour of our desires
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Pour dire le feu, pour dire la nuit
To say the fire, to say the night
Pour dire tout ce qui fait la vie
To say everything that makes life
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Yeah hey-hey-hey
Yeah hey-hey-hey
Oh yeah
Oh yeah
Y a pas de mots
No words
Y a pas de mots
No words
Y a pas de mots
No words
Qui soient assez forts
That are strong enough
Non, y a pas de mots
No, there are no words
Qui existent encore
That still exist
Pour dire l'amour qui nous inspire
To say the love that inspires us
Pour faire le tour de nos désirs
To make the tour of our desires
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Pour dire le feu, pour dire la nuit
To say the fire, to say the night
Pour dire tout ce qui fait la vie
To say everything that makes life
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Pour dire l'amour, pour dire merci
To say love, to say thank you
Pour dire tout ce qui fait la vie
To say everything that makes life
Y a pas de mots, non!
No words, no!
Quand il est question d'y croire
When it is a question of believing it
Oh yeah
Oh yeah





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.