Paroles et traduction Marc Dupré - À vouloir de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À vouloir de nous
Trying to Get Back to Us
Qu′on
n'en
peut
plus
de
nos
journées
That
we
can't
take
our
days
anymore
On
n′a
plus
rien
à
se
donner
We
have
nothing
left
to
give
Il
vaut
mieux
quitter
le
décor
It's
better
to
leave
the
setting
Qu'on
n'en
veut
plus
de
cette
idée
That
we
don't
want
this
idea
anymore
De
vouloir
tout
recommencer
Of
wanting
to
start
all
over
again
De
se
mentir
une
fois
encore
Lying
to
each
other
one
more
time
On
s′est
brisés,
on
s′est
repris,
on
s'est
aimés
We
broke,
we
picked
ourselves
up,
we
loved
each
other
On
s′est
tout
dit,
on
s'est
trahis
jusqu′à
brûler
We
said
everything
to
each
other,
we
betrayed
each
other
until
we
burned
Comme
des
fous,
on
a
voulu
continuer
malgré
tout
Like
fools,
we
wanted
to
continue
despite
everything
À
vouloir
de
nous
malgré
tout
To
want
each
other
despite
everything
Qu'on
n′en
peut
plus
de
nos
journées
That
we
can't
take
our
days
anymore
À
regarder
le
temps
passer
Looking
at
time
passing
by
À
regarder
vieillir
nos
corps
Looking
at
our
bodies
getting
old
Ce
soir,
la
lune
est
pleine
Tonight,
the
moon
is
full
Y
a
des
blessures
qui
traînent
There
are
wounds
that
linger
Mais
la
pluie
viendra
laver
nos
cœurs
But
the
rain
will
come
to
wash
our
hearts
Viendra
laver
nos
cœurs
Will
come
to
wash
our
hearts
Pour
oublier
nos
guerres
et
nos
douleurs
To
forget
our
wars
and
our
pains
On
s'est
brisés,
on
s'est
repris,
on
s′est
aimés
We
broke,
we
picked
ourselves
up,
we
loved
each
other
On
s′est
tout
dit,
on
s'est
trahis
jusqu′à
brûler
We
said
everything
to
each
other,
we
betrayed
each
other
until
we
burned
Comme
des
fous,
on
a
voulu
continuer
malgré
tout
Like
fools,
we
wanted
to
continue
despite
everything
À
vouloir
de
nous
malgré
tout
To
want
each
other
despite
everything
Et
tellement
d'années
sur
le
dos
And
so
many
years
on
our
backs
À
démêler
le
vrai
du
faux
To
untangle
the
true
from
the
false
Une
éternité
à
t′attendre
An
eternity
to
wait
for
you
Ma
vie,
je
l'ai
voulue
pour
toi
My
life,
I
wanted
it
for
you
À
espérer
n′importe
quoi
To
hope
for
anything
Mais
ton
cœur
ne
veut
rien
entendre
But
your
heart
doesn't
want
to
hear
anything
On
s'est
brisés,
on
s'est
repris,
on
s′est
aimés
We
broke,
we
picked
ourselves
up,
we
loved
each
other
On
s′est
tout
dit,
on
s'est
trahis
jusqu′à
brûler
We
said
everything
to
each
other,
we
betrayed
each
other
until
we
burned
Comme
des
fous,
on
a
voulu
continuer
malgré
tout
Like
fools,
we
wanted
to
continue
despite
everything
À
vouloir
de
nous
malgré
tout
To
want
each
other
despite
everything
Comme
des
fous
Like
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nathaniel, Nelson Minville, Marc Dupre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.