Paroles et traduction Marc E. Bassy - Morning
With
no
makeup
on
and
your
eyelash
hanging
Без
макияжа
и
со
свисающими
ресницами.
I
would
still
love
you
Я
все
равно
буду
любить
тебя.
If
you
came
home
late
and
you
kept
me
waiting
Если
ты
придешь
домой
поздно
и
заставишь
меня
ждать
...
I
would
still
trust
you
Я
бы
все
равно
доверял
тебе.
If
the
richer
man
was
looking
at
you
Если
бы
богач
смотрел
на
тебя
...
Would
you
stay
cold
as
a
statue?
Ты
бы
осталась
холодной,
как
статуя?
Would
my
love
still
be
good
for
you?
Будет
ли
моя
любовь
все
еще
хороша
для
тебя?
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
stay
here
from
the
sunset
to
the
sunrise?
Останешься
ли
ты
здесь
От
заката
до
рассвета?
When
I
open
up
both
eyes
Когда
я
открываю
оба
глаза
...
Be
there
in
the
mornin',
mornin',
mornin'
Будь
там
утром,
утром,
утром.
If
I
pass
out
drunk
and
you
check
my
message
Если
я
упаду
в
обморок
пьяный
а
ты
проверишь
мое
сообщение
And
see
my
exes
И
увидеть
моих
бывших.
Would
you
still
believe
that
it's
only
just
us
Ты
все
еще
веришь,
что
это
только
мы?
And
I'm
not
reckless?
И
я
не
безрассудна?
Would
you
know
if
I
ever
laid
with
another
lover?
Ты
бы
знал,
если
бы
я
переспала
с
другим
любовником?
We
was
on
a
break,
babe
and
I
wore
a
rubber
У
нас
был
перерыв,
детка,
и
я
надел
резинку.
And
would
you
forgive
me?
И
простишь
ли
ты
меня?
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
stay
here
from
the
sunset
to
the
sunrise?
Останешься
ли
ты
здесь
От
заката
до
рассвета?
When
I
open
up
both
eyes
Когда
я
открываю
оба
глаза
...
Be
there
in
the
mornin',
mornin',
mornin'
Будь
там
утром,
утром,
утром.
And
last
night,
last
night
И
прошлой
ночью,
прошлой
ночью
...
I
dreamed
of
a
woman
Мне
снилась
женщина.
Dark
brown
eyes
Темно
карие
глаза
Daddy
taught
her
all
she
knows
Папа
научил
ее
всему,
что
она
знает.
She
brought
me
to
life
Она
вернула
меня
к
жизни.
She
set
my
soul
in
motion
Она
привела
мою
душу
в
движение.
And
there's
only
one
thing
I
gotta
know
И
есть
только
одна
вещь,
которую
я
должен
знать.
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
be
there
in
the
mornin'
Будешь
ли
ты
там
утром?
Mornin',
mornin',
mornin'?
Утро,
утро,
Утро?
Would
you
stay
here
from
the
sunset
to
the
sunrise?
Останешься
ли
ты
здесь
От
заката
до
рассвета?
When
I
open
up
both
eyes
Когда
я
открываю
оба
глаза
...
Be
there
in
the
mornin',
mornin',
mornin'
Будь
там
утром,
утром,
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Hau, Bobby Brackins, Durante Deshawn Cook, Jerry Afemata, Marc Griffin, Jacob Ludvig Olofsson, James Musgrove, Rami Dawood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.