Paroles et traduction Marc E. Bassy - Paper Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Paper
Бумажки, бумажки
Lonely
is
my
weather
Одиночество
— моя
погода
Cut
me,
through
my
leather
Пронзи
меня,
сквозь
мою
кожу
Girl,
I
sleep
much
better
Девушка,
я
сплю
намного
лучше
When
we
say
forever
Когда
мы
говорим
"навсегда"
In
a
race,
it
ain't
no
drug
money
В
гонке,
это
не
деньги
от
наркотиков
Tell
me
what
they
really
want
from
me
Скажи
мне,
чего
они
на
самом
деле
от
меня
хотят
Bust
the
Rollie
down,
make
it
freeze
Разбил
Ролекс,
чтобы
он
замер
Best
friend
turnin'
to
enemies,
ayy
Лучший
друг
превращается
во
врага,
эй
I'm
tryna
break
through
the
trends
but
Я
пытаюсь
прорваться
сквозь
тренды,
но
My
bitch
got
on
a
new
dress
Моя
девочка
надела
новое
платье
And
she
say
if
I
don't
choose
up
И
она
говорит,
если
я
не
сделаю
выбор
Pretty
soon
she
gotta
choose
up
Очень
скоро
ей
придется
сделать
выбор
Paper,
paper,
money,
money
(money,
money)
Бумажки,
бумажки,
деньги,
деньги
(деньги,
деньги)
Tell
me
what
you
really
done
for
me?
(done
for
me)
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
для
меня
сделала?
(сделала
для
меня)
Got
me
out
here
chasin'
cliches
(cliches,
ayy)
Заставила
меня
гнаться
за
клише
(клише,
эй)
Ricky
Ross,
without
the
freeway
(freeway)
Рики
Росс,
но
без
автострады
(автострады)
Ayy
ay
get
in
my
account
(my
account)
Эй,
эй,
зайди
на
мой
счет
(на
мой
счет)
Made
a
bad
man
hundred
thousand
Сделал
плохого
парня
на
сто
тысяч
I
do
it
for
the
ransom
(ransom)
Я
делаю
это
ради
выкупа
(выкупа)
Say
I'm
sorry
to
my
grandson,
yeah,
yeah
Прошу
прощения
у
своего
внука,
да,
да
Ripped
off
a
couple
adlibs
(adlibs)
Спёр
пару
чужих
фраз
(фраз)
Tryna
turn
my
shit
to
classic
(classic)
Пытаюсь
превратить
своё
дерьмо
в
классику
(классику)
I'm
feelin'
like
a
vulture
(vulture)
Чувствую
себя
стервятником
(стервятником)
I'm
too
cultured
for
my
culture
Я
слишком
культурный
для
своей
культуры
Tryna
slide
into
slidin'
Пытаюсь
плавно
войти
в
скольжение
Tell
your
girl
to
bring
her
girlfriends,
oh
(girlfriends)
Скажи
своей
подруге,
чтобы
привела
своих
подруг,
о
(подруг)
Raise
the
money,
then
dilute
the
love
Заработай
деньги,
а
потом
разбавь
любовь
But
shit
that
love
was
always
switchin'
up
Но,
чёрт,
эта
любовь
всегда
менялась
Paper,
paper,
money,
money
(money,
money)
Бумажки,
бумажки,
деньги,
деньги
(деньги,
деньги)
Tell
me
what
you
really
done
for
me?
(done
for
me)
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
для
меня
сделала?
(сделала
для
меня)
Got
me
out
here
chasin'
cliches
(cliches,
ayy)
Заставила
меня
гнаться
за
клише
(клише,
эй)
Ricky
Ross,
without
the
freeway
(freeway)
Рики
Росс,
но
без
автострады
(автострады)
Ayy,
ay
get
in
my
account
(my
account)
Эй,
эй,
зайди
на
мой
счет
(на
мой
счет)
Made
a
bad
man
hundred
thousand
Сделал
плохого
парня
на
сто
тысяч
I
do
it
for
the
ransom
(ransom)
Я
делаю
это
ради
выкупа
(выкупа)
Say
I'm
sorry
to
my
grandson,
yeah,
yeah
Прошу
прощения
у
своего
внука,
да,
да
Paper,
paper,
money,
money
(money,
money)
Бумажки,
бумажки,
деньги,
деньги
(деньги,
деньги)
Tell
me
what
you
really
done
for
me?
(done
for
me)
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
для
меня
сделала?
(сделала
для
меня)
Got
me
out
here
chasin'
cliches
(cliches,
ayy)
Заставила
меня
гнаться
за
клише
(клише,
эй)
Ricky
Ross,
without
the
freeway
(freeway)
Рики
Росс,
но
без
автострады
(автострады)
Ayy,
ay
get
in
my
account
(my
account)
Эй,
эй,
зайди
на
мой
счет
(на
мой
счет)
Made
a
bad
man
hundred
thousand
Сделал
плохого
парня
на
сто
тысяч
I
do
it
for
the
ransom
(ransom)
Я
делаю
это
ради
выкупа
(выкупа)
Say
I'm
sorry
to
my
grandson,
yeah,
yeah
Прошу
прощения
у
своего
внука,
да,
да
Lonely
is
my
weather
Одиночество
— моя
погода
Cut
me,
through
my
leather
Пронзи
меня,
сквозь
мою
кожу
Girl,
I
sleep
much
better
Девушка,
я
сплю
намного
лучше
When
we
say
forever
Когда
мы
говорим
"навсегда"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Griffin, James Alexander Hau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.