Paroles et traduction Marc E. Bassy - Subway Car
Sweet,
that's
all
you
are
Милая,
вот
и
все,
что
ты
есть.
Light
a
blunt
up,
in
a
subway
car
Зажги
косяк
в
вагоне
метро.
Now
the
sun's
up
Теперь
солнце
взошло.
Cash,
yeah
that's
all
you
pay
Наличные,
да,
это
все,
что
ты
платишь.
Got
a
resume,
in
a
ashtray
You
ain't
working
for
nobody
but
you
Ah
yeah,
the
city
moves
through
you,
babe
У
меня
есть
резюме
в
пепельнице,
ты
не
работаешь
ни
на
кого,
кроме
себя,
Ах
да,
город
движется
через
тебя,
детка
Ah
yeah,
the
way
it
comes
to
you,
babe
Ах
да,
то,
как
это
происходит
с
тобой,
детка
You
don't
need
to
try
it
all
Тебе
не
нужно
пробовать
все
это.
The
way
it
comes
to
you,
baby
Scripture,
what
your
daddy
reads
То,
как
это
происходит
с
тобой,
детка,
Священное
Писание,
то,
что
читает
твой
папа.
You
a
bad
girl,
he
must
be
a
priest
You
ain't
praying
for
nobody
but
you
Ты
плохая
девочка,
он,
должно
быть,
священник,
ты
не
молишься
ни
за
кого,
кроме
себя.
Liquor
in
your
family
tree
Ликер
в
твоем
семейном
древе
And
your
momma
she
went
with
the
breeze
А
твоя
мама
она
ушла
с
ветерком
Told
you
to
stay
on
your
knees,
pray
With
the
wind
in
your
hair
Nothing
could
take
you
back
there
now
Ah,
yeah,
the
city
moves
through
you
babe
Я
велел
тебе
стоять
на
коленях,
молиться,
чтобы
ветер
развевал
твои
волосы,
и
теперь
ничто
не
сможет
вернуть
тебя
туда,
Ах,
да,
город
движется
сквозь
тебя,
детка.
Ah,
yeah,
the
way
it
comes
to
you,
babe
Ах,
да,
то,
как
это
происходит
с
тобой,
детка
You
don't
need
to
try
at
all
The
way
it
comes
to
you,
baby
Тебе
совсем
не
нужно
пытаться,
когда
дело
доходит
до
тебя,
детка.
Ah,
yeah,
the
city
moves
through
you
Ах,
да,
город
движется
сквозь
тебя.
Ah,
yeah,
the
way
it
comes
to
you,
babe
Ах,
да,
то,
как
это
происходит
с
тобой,
детка
You
don't
need
to
try
at
all
Тебе
вообще
не
нужно
пытаться.
The
way
it
comes
to
you,
baby
You
don't
need
to
change
То,
как
это
происходит
с
тобой,
детка,
тебе
не
нужно
меняться.
You
were
made
that
way
Ты
был
создан
таким.
Like
your
mama,
her
mama,
before
her,
the
drama
It
drip
from
the
root
to
the
soil
I
swear
we
just
loyal
to
things
Как
твоя
мама,
ее
мама,
до
нее
драма
капает
из
корня
в
почву,
клянусь,
мы
просто
верны
вещам.
That
shake
us
and
break
us
and
make
us
feel
like
We
could
never
ever
ever
ever
get
back
there
again
Это
встряхивает
и
ломает
нас
и
заставляет
нас
чувствовать
что
мы
никогда
никогда
никогда
не
сможем
вернуться
туда
снова
So
we
keep
drowning
Поэтому
мы
продолжаем
тонуть.
Ah,
yeah,
the
city
moves
through
you
Ах,
да,
город
движется
сквозь
тебя.
Ah,
yeah,
the
way
it
comes
to
you,
babe
Ах,
да,
то,
как
это
происходит
с
тобой,
детка
You
don't
need
to
try
at
all
Тебе
вообще
не
нужно
пытаться.
The
way
it
comes
to
you,
baby
То,
как
это
происходит
с
тобой,
детка.
Ah,
yeah,
the
city
moves
through
you
Ах,
да,
город
движется
сквозь
тебя.
Ah,
yeah,
the
way
it
comes
to
you,
babe
Ах,
да,
то,
как
это
происходит
с
тобой,
детка
You
don't
need
to
try
at
all
Тебе
вообще
не
нужно
пытаться.
The
way
it
comes
to
you,
baby
То,
как
это
происходит
с
тобой,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ludvig Olofsson, James Musgrove, Rami Dawood, Marc Griffin, Alex Hau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.