Marc Evans - Given Me Joy - traduction des paroles en allemand

Given Me Joy - Marc Evanstraduction en allemand




Given Me Joy
Hast mir Freude Geschenkt
Been so long since I've felt this way
Es ist so lange her, seit ich mich so gefühlt habe
And what I'm feeling right now
Und was ich gerade fühle
Can't find the words to say
Ich finde nicht die Worte, um es zu sagen
I never thought I'd find what you have given me
Ich hätte nie gedacht, dass ich finden würde, was du mir gegeben hast
I'm so happy inside
Ich bin innerlich so glücklich
My spirit is free
Mein Geist ist frei
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-I've found joy
Freude ich habe Freude gefunden
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-when I'm holding you in my arms
Freude wenn ich dich in meinen Armen halte
I know joy
Dann kenne ich Freude
What we have is a love supreme
Was wir haben, ist eine höchste Liebe
Just like a fairytale you've stepped out of my dreams
Wie in einem Märchen bist du aus meinen Träumen getreten
I wanna share with you each one of my fantasies
Ich möchte jede meiner Fantasien mit dir teilen
I'm so happy inside
Ich bin innerlich so glücklich
My spirit is free
Mein Geist ist frei
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-I've found joy
Freude ich habe Freude gefunden
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-when I'm holding you in my arms
Freude wenn ich dich in meinen Armen halte
I know joy
Dann kenne ich Freude
She calls me sunshine
Sie nennt mich Sonnenschein
Saying that my face is a big and bright
Sagt, dass mein Gesicht so groß und hell ist
As the sun shining through my smile
Wie die Sonne, die durch mein Lächeln scheint
Into her heart
In ihr Herz
And I've been called a lot of things before
Und ich wurde schon vieles genannt
But never anything remotely close to celestial
Aber noch nie etwas, das auch nur annähernd himmlisch war
Since I know for sure that she was heaven sent
Da ich sicher weiß, dass sie vom Himmel gesandt wurde
I trust that she'd know a fallen star
Vertraue ich darauf, dass sie einen gefallenen Stern erkennen würde
If anyone would
Wenn es jemand könnte
At a time when I thought that no one would see me shine
Zu einer Zeit, als ich dachte, niemand würde mich strahlen sehen
She removed her shades revealing eyes
Nahm sie ihre Sonnenbrille ab und enthüllte Augen
More beautiful than exaggerated animation eyes
Schöner als übertrieben animierte Augen
That sang to me like Stevie Wonder lyrics being delivered by Donnie Hathaway
Die für mich sangen, wie Stevie Wonder-Texte, vorgetragen von Donnie Hathaway
She calls me sunshine for she sees in me
Sie nennt mich Sonnenschein, denn sie sieht in mir
That with which god has blessed me the gift of song and lyric
Das, womit Gott mich gesegnet hat, die Gabe des Gesangs und der Lyrik
And the ability to love
Und die Fähigkeit zu lieben
And even if I didn't love for who she was
Und selbst wenn ich sie nicht dafür lieben würde, wer sie ist
I'd love her for the gift that God has given me in her
Würde ich sie für das Geschenk lieben, das Gott mir in ihr gegeben hat
She calls me sunshine for she sees in my eyes
Sie nennt mich Sonnenschein, denn sie sieht in meinen Augen
A light,
Ein Licht,
A light of hope,
Ein Licht der Hoffnung,
A light of love,
Ein Licht der Liebe,
A light of joy,
Ein Licht der Freude,
A light for which she's responsible
Ein Licht, für das sie verantwortlich ist
For the truth is that my eyes just reflect her sunshine
Denn die Wahrheit ist, dass meine Augen nur ihren Sonnenschein reflektieren
She's given me joy.
Sie hat mir Freude geschenkt.
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-I've found joy
Freude ich habe Freude gefunden
Joy-you've given me joy
Freude du hast mir Freude geschenkt
Joy-when I'm holding you in my arms
Freude wenn ich dich in meinen Armen halte
I know joy
Dann kenne ich Freude





Writer(s): Gary Ahrens, Irvin Madden, Sean Stafford Spencer, Marc Evans, Gary Hudgins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.