Paroles et traduction Marc Goone - 25 Bills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooooh,
they
say
who
do
you
appeal
to?
Оооо,
они
спрашивают,
к
кому
ты
апеллируешь?
All
while
trying
to
tell
you
remain
the
real
you
Пытаясь
убедить
тебя
оставаться
собой,
настоящим
Aye,
and
the
fucked
up
thing
is
Да,
и
самое
хреновое,
что
Feel
I
got
some
fans
cuz
the
color
of
my
skin
is
Кажется,
у
меня
есть
фанаты
из-за
цвета
моей
кожи
Always
said
that
I'ma
put
the
music
over
image
Всегда
говорил,
что
музыку
ставлю
выше
имиджа
But
everybody
judge
before
anybody
listen
Но
все
судят,
прежде
чем
кто-то
послушает
Ow,
and
I
always
keep
it
real
Оу,
и
я
всегда
остаюсь
честным
And
I'm
25
sitting
on
25
bills
Мне
25,
и
у
меня
25
косарей
And
oooh
ya
boy
got
crossover
appeal
И
ооо,
у
твоего
парня
есть
всеобщая
привлекательность
But
I'd
take
a
bullet
in
the
head
before
I'd
sign
a
deal
Но
я
скорее
пулю
в
голову
получу,
чем
подпишу
контракт
Yeah,
Put
yourself
in
my
position
Да,
поставь
себя
на
мое
место,
милая
Hip
hop
heads
ain't
the
ones
thats
buyin
tickets
Не
хип-хоп
головы
покупают
билеты
But
I
refuse
to
be
brand
Но
я
отказываюсь
быть
брендом
A
recluse
who
broods
and
stews
up
in
the
studio
demands
Затворником,
который
киснет
и
варится
в
студии,
требуя
Perfection,
and
I
don't
choose
who
are
my
fans
Совершенства,
и
я
не
выбираю,
кто
мои
фанаты
But
you
already
lumped
me
in
with
Huey
and
then
Sam
Но
ты
уже
записала
меня
к
Хьюи
и
Сэму
I'm
doing
what
I
can,
my
musics
who
I
am
Я
делаю,
что
могу,
моя
музыка
– это
я
Growin
it
organic
no
consuming
from
a
can
Ращу
ее
органически,
не
потребляя
из
банки
Yet
still
they
are
accusing
me
of
ruining
hip
hop
man
И
все
же
они
обвиняют
меня
в
разрушении
хип-хопа,
детка
Cuz
these
teenybopper
girls
think
I
am
cute
on
instagram
Потому
что
эти
малолетки
думают,
что
я
милый
в
инстаграме
Damn,
think
you
can
tell
me
who
I
am
Черт,
думаешь,
можешь
сказать,
кто
я
Thru
a
cursory
glance
ain't
even
listened
to
my
jams
После
беглого
взгляда,
даже
не
послушав
мои
треки
I
been
focused
on
the
music
and
been
stickin
to
my
plan
Я
сосредоточен
на
музыке
и
придерживаюсь
своего
плана
While
these
other
dudes
is
utilizing
image
and
their
brand
Пока
эти
другие
чуваки
используют
имидж
и
свой
бренд
I
guess
I'm
tryna
take
a
stand
Думаю,
я
пытаюсь
занять
свою
позицию
I
said
fuck
a
9 to
5 I'm
never
whoring
for
the
man
Я
сказал,
к
черту
работу
с
9 до
5,
я
никогда
не
буду
пахать
на
дядю
I'll
be
rich
by
25,
atleast
according
to
my
plan
Я
буду
богат
к
25,
по
крайней
мере,
согласно
моему
плану
But
still
as
broke
as
fuck
and
as
anti
corporate
as
I
am,
I
need
Но
все
еще
так
же
чертовски
беден
и
против
корпораций,
как
и
всегда,
мне
нужны
Some
some
money
Немного
денег
Some
some
money,
come
on
some
some
money
I
need
Немного
денег,
давай,
немного
денег
мне
нужно
25
sitting
on
25
bills
25,
и
у
меня
25
косарей
Always
been
an
anomaly,
ooh
that
boy
is
an
oddity
Всегда
был
аномалией,
ооо,
этот
парень
– странность
Get
so
down
and
so
out
of
it
less
I
write
whats
inside
of
me
Так
подавлен
и
невменяем,
если
не
запишу,
что
у
меня
внутри
I
be
slangin
this
pot
ya
see
money
dirty
like
sodomy
Я
толкаю
эту
траву,
видишь,
деньги
грязные,
как
содомия
Tryna
find
the
right
angle
now
somethin
like
an
isosceles
Пытаюсь
найти
правильный
угол,
что-то
вроде
равнобедренного
Honestly,
these
raps
fans
is
easily
swayed
Честно
говоря,
эти
рэп-фанаты
легко
поддаются
влиянию
3 years
ago
J.
Cole
was
leading
the
way
3 года
назад
J.
Cole
был
впереди
всех
Then
he
hit
radio
got
decently
paid
Потом
он
попал
на
радио,
получил
прилично
денег
Its
like
when
you
hit
the
tipping
point
then
you
cease
to
be
great
Как
будто,
когда
ты
достигаешь
переломного
момента,
ты
перестаешь
быть
великим
These
people,
you
were
their
secret
they
resent
you've
gone
far
Эти
люди,
ты
был
их
секретом,
они
негодуют,
что
ты
ушел
далеко
Give
em
two
years
and
I
bet
they'll
turn
on
Kendrick
Lamar
Дай
им
два
года,
и
держу
пари,
они
отвернутся
от
Kendrick
Lamar
They
say
the
fame,
and
main
stream
has
fucked
with
your
vision
Они
говорят,
что
слава
и
мейнстрим
испортили
твое
видение
When
the
only
things
thats
changed
is
the
public
perception
Когда
единственное,
что
изменилось,
– это
общественное
восприятие
The
sacrifices
I've
made,
I've
sold
pot
I
dope
slang
Жертвы,
которые
я
принес,
я
продавал
траву,
толкал
наркоту
I
quit
jobs,
got
laid
off,
I
broke
up
with
girlfrands
Я
увольнялся
с
работы,
меня
увольняли,
я
расставался
с
девушками
I
been
booed
right
off
stage
got
knocked
down
with
no
shame
Меня
освистывали
со
сцены,
сбивали
с
ног
без
стыда
So
never
will
I
sell
out,
No
way,
but
I
need
Так
что
я
никогда
не
продамся,
ни
за
что,
но
мне
нужны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Alan Goone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.