Marc Goone - War On Drugs (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Goone - War On Drugs (Bonus Track)




Drugs are menacing our society. They're threatening our values and undercutting our institutions. They're killing our children
Наркотики угрожают нашему обществу. Они угрожают нашим ценностям и подрывают наши институты. Они убивают наших детей
Parents hear me get your kids in DARE when they're third grade and up
Родители, услышьте меня, пригласите своих детей в DARE, когда они будут в третьем классе и старше
Before they hear about marijuana dear, that's the gateway drug
Прежде чем они услышат о марихуане, дорогая, это наркотик "врат".
Sheryl, Darryl, when they offer it just say nuh uh
Шерил, Дэррил, когда они предложат это, просто скажите "не-а".
Or you'll be sharing heroin with derelicts with angel dust
Или ты будешь делиться героином с изгоями и ангельской пылью.
Prolly do cocaine and such
Возможно, употребляют кокаин и тому подобное
That stuff is so dangerous
Эта штука такая опасная
Would have to have our whole entire congregation pray for us
Нужно было бы, чтобы вся наша паства помолилась за нас
Sheryl don't be gigglin', Darryl take your Ritalin
Шерил, не хихикай, Дэррил, прими свой риталин.
Kids you've got your mother so worked up I need my pill again
Дети, вы так взволновали свою мать, что мне снова нужна моя таблетка.
A milligram, a bit of a gin, I think I'll have, a drink or ten
Миллиграмм, немного джина, я думаю, что выпью, стаканчик или десять
Wouldn't need it if your fucking father wasn't in the pen
Оно бы не понадобилось, если бы твой гребаный отец не сидел в тюрьме
Pastor said we should forgive him but I know he'll sin again
Пастор сказал, что мы должны простить его, но я знаю, что он снова согрешит
Locked away for using pot, see what that shit did to him?
Заперт за употребление марихуаны, видишь, что это дерьмо с ним сделало?
Rot away in general pop, may never see you kids again
Сгниете в общей попсе, возможно, больше никогда не увидите вас, дети.
He smoked a lot, my God, he'll prolly drop dead of carcinogens
Он много курил, боже мой, он наверняка умрет от канцерогенов
Kids, if you do drugs, you'll end up exactly like him then
Дети, если вы будете употреблять наркотики, то закончите точно так же, как он.
Now Darryl, be a good, good boy and get your mom her Vicodin (hurry up)
А теперь, Дэррил, будь хорошим мальчиком и принеси своей маме викодин (поторопись).
Let's raise incarceration, lock them up no toleration
Давайте поднимем вопрос о тюремном заключении, запрем их без всякой терпимости
We made this legislation for a safer population
Мы приняли это законодательство для обеспечения большей безопасности населения
One nation under God, we'll pray for you in congregation
Одна нация под Богом, мы будем молиться за вас в собрании.
(The war on drugs)
(Война с наркотиками)
Go get an occupation, no you can't be out here slanging
Иди найди себе занятие, нет, ты не можешь здесь болтать на сленге.
In this here nation, see we get our drugs from corporations
Видите ли, в этой стране мы получаем наши лекарства от корпораций
No rehabilitation straight to prison population
Никакой реабилитации непосредственно для заключенных
(The war on drugs)
(Война с наркотиками)
Larry grew various strains of Mary Jane
Ларри выращивал различные сорта Мэри Джейн
In his basemen, varied from very potent to tame
В своих низах он варьировался от очень сильного до ручного
Larry smoked every day
Ларри курил каждый день
Blueberry dro was his fav'
Черничный пирог был его любимым'
It carried him thru the pain
Это помогло ему преодолеть боль
When he barely could keep on weight
Когда он едва мог поддерживать свой вес
Was married but now estranged
Был женат, но теперь отдалился
Quiet kept to himself
Тихий, замкнутый в себе
Chemo treatment by day then by night got high by himself
Днем проходил химиотерапию, а ночью накуривался сам
Lived in the bible belt
Жил в библейском поясе
Where you can't buy pot off the shelf
Где вы не можете купить траву с полки
So he thought what the hell, I'ma grow this all by myself
Поэтому он подумал, какого черта, я выращу все это сам
Ordered seeds off the internet
Заказал семена через Интернет
Where he'd read how to tend to it
Где он прочитал, как за этим ухаживать
How to water and light them right so his trees, they would benefit
Как правильно поливать и освещать их, чтобы его деревья приносили пользу
But the DEA had been tracking him
Но Управление по борьбе с наркотиками следило за ним
Electric bill through the roof and receiving all of these packages
Огромные счета за электричество и получение всех этих посылок
After a strenuous day, Larry had gone to sleep
После напряженного дня Ларри отправился спать
As a SWAT team circled his house carefully with no peep
Когда группа спецназа осторожно обходила его дом, не выглядывая
"Be wary listen to me, we go on the count of 3"
"Будь осторожен, послушай меня, мы начинаем на счет "3""
(1... 2... 3) kicked down his door and swarmed like a bee
(1... 2... 3) вышибла ногой его дверь и влетела, как пчела
"Freeze" they yelled as Larry awoke in panic
"Стоять!" - закричали они, когда Ларри в панике проснулся
He frantically jumped to stand and ran away so erratic
Он отчаянно вскочил, чтобы встать, и убежал так беспорядочно
Sporadically and so manic, managed to get 6 feet
Эпизодически и так маниакально, удалось подняться на 6 футов
But the SWAT team, also so frantic, and emptied their M16s
Но команда спецназа, тоже такая неистовая, разрядила свои М16
Larry's body convulses, it hit the floor in a heap
Тело Ларри сотрясается в конвульсиях, оно бесформенной кучей падает на пол
Quickly checked for a pulse, was pronounced dead on the scene
Быстро проверили пульс, констатировали смерть на месте происшествия
Swept the rest of his house, found the jackpot and seized
Обыскали весь его дом, нашли джекпот и конфисковали
Larry's plants and an ounce, a criminal off the streets
Растения Ларри и унция, преступник с улицы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.