Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream to Dream
Traum zu träumen
Does
she
wonder
Ob
sie
sich
wohl
fragt,
Deep
inside
her
slumber
tief
in
ihrem
Schlummer,
Dream
to
dream
Traum
zu
träumen,
What
does
she
dream?
was
sie
wohl
träumt?
Let's
take
a
toast
to
new
beginnings
Lasst
uns
auf
neue
Anfänge
anstoßen,
New
commissions
made
it
through
the
rain
like
New
Edition
neue
Aufträge,
die
es
durch
den
Regen
geschafft
haben,
wie
New
Edition.
Kicking
doors
down
I
don't
do
permission
Ich
trete
Türen
ein,
ich
bitte
nicht
um
Erlaubnis.
I
do
religion
but
I
don't
believe
in
superstition
Ich
praktiziere
Religion,
aber
ich
glaube
nicht
an
Aberglauben.
Man
made
the
word
but
God
made
the
Earth
Der
Mensch
schuf
das
Wort,
aber
Gott
schuf
die
Erde.
Man
made
the
church
God
gave
it
worth
Der
Mensch
schuf
die
Kirche,
Gott
gab
ihr
Wert.
God
gave
us
time
and
told
us
make
it
work
Gott
gab
uns
Zeit
und
sagte
uns,
wir
sollen
sie
nutzen.
I've
been
trynna
find
my
place
but
I've
been
chasing
first
Ich
habe
versucht,
meinen
Platz
zu
finden,
aber
ich
habe
zuerst
gejagt.
And
I've
been
running
my
whole
lifetime
Und
ich
bin
mein
ganzes
Leben
lang
gerannt.
Who
wants
to
be
a
millionaire
I'm
running
out
of
lifelines
Wer
will
Millionär
werden?
Mir
gehen
die
Joker
aus.
Sometimes
I'm
sacrilegious
like
them
pipelines
Manchmal
bin
ich
gotteslästerlich,
wie
diese
Pipelines.
Lord
please
forgive
me
turn
this
water
into
white
wine
Herr,
bitte
vergib
mir,
verwandle
dieses
Wasser
in
Weißwein.
Far
Niente
with
my
Bossa
Nova
Far
Niente
mit
meinem
Bossa
Nova.
Breaking
down
but
I
hold
composure
Ich
breche
zusammen,
aber
ich
bewahre
die
Fassung.
I
try
to
walk
away
and
then
you
pull
me
closer
Ich
versuche
wegzugehen,
und
dann
ziehst
du
mich
näher.
The
choice
was
never
mine
to
ever
say
it's
over
Ich
hatte
nie
die
Wahl
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist.
And
I
know
I
don't
deserve
your
love
Und
ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht.
Know
I
don't
deserve
your
love
yea
Ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht,
ja.
I
need
you
to
hold
it
down
Ich
brauche
dich,
um
mich
zu
halten.
And
I
know
I
don't
deserve
your
love
Und
ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht.
Know
I
don't
deserve
your
love
yea
Ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht,
ja.
I
need
you
even
more
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
umso
mehr.
I
ain't
pushing
no
Rolls
Ich
fahre
keinen
Rolls,
But
this
flower
still
rose
aber
diese
Blume
ist
trotzdem
aufgeblüht.
Through
the
pavement
it
grows
Durch
den
Asphalt
wächst
sie.
I
can
see
you
taking
it
slow
Ich
sehe,
wie
du
es
langsam
angehst.
Searching
for
the
sunlight
Auf
der
Suche
nach
dem
Sonnenlicht.
How
you
end
up
down
on
Melrose?
Wie
bist
du
auf
der
Melrose
gelandet?
Trynna
earn
my
stripes
like
them
sneakers
with
shell
toes
Ich
versuche,
mir
meine
Streifen
zu
verdienen,
wie
diese
Sneakers
mit
den
Muschelkappen.
I've
been
moving
at
a
mile
minute
Ich
habe
mich
mit
einer
Meile
pro
Minute
bewegt.
People
gone
hate
let
em
mind
they
business
Die
Leute
werden
es
hassen,
lass
sie
sich
um
ihre
Angelegenheiten
kümmern.
And
I
gotta
pray
while
the
time
diminish
Und
ich
muss
beten,
während
die
Zeit
verrinnt.
We
all
get
a
chance
to
find
our
peace
Wir
alle
bekommen
eine
Chance,
unseren
Frieden
zu
finden.
Let
God
permit
it
Lass
Gott
es
zulassen.
I'm
optimistic
Ich
bin
optimistisch.
I
know
it's
not
terrific
Ich
weiß,
es
ist
nicht
großartig.
One
day
it'll
all
be
over
that's
not
my
decision
Eines
Tages
wird
alles
vorbei
sein,
das
ist
nicht
meine
Entscheidung.
Live
the
life
that
I
choose
Lebe
das
Leben,
das
ich
wähle.
No
telling
what
I
might
do
Keiner
weiß,
was
ich
tun
werde.
Keep
paying
my
dues
Zahle
weiter
meine
Schulden.
Take
a
shot
I
might
lose
Wage
einen
Schuss,
ich
könnte
verlieren.
Have
us
looking
like
fools
Lass
uns
wie
Narren
aussehen.
Till
I
chop
the
top
off
my
roof
Bis
ich
das
Dach
von
meinem
Auto
abnehme.
Showing
up
in
nice
suits
In
schicken
Anzügen
auftauche.
They
all
wanna
sip
of
my
juice
Sie
alle
wollen
von
meinem
Saft
nippen.
Need
a
good
girl
tell
her
i
do
Brauche
ein
gutes
Mädchen,
sag
ihr,
dass
ich
es
will.
I'll
change
my
lifestyle
Ich
werde
meinen
Lebensstil
ändern,
From
the
chains
that
I
break
loose
von
den
Ketten,
von
denen
ich
mich
befreie.
Spread
my
wings
right
now
Breite
jetzt
meine
Flügel
aus.
Victories
in
my
sight
now
Siege
in
Sichtweite.
Get
down
or
you
lie
down
Geh
runter
oder
leg
dich
hin.
I
be
thanking
God
She's
on
my
side
now
Ich
danke
Gott,
dass
sie
jetzt
auf
meiner
Seite
ist.
And
I
know
I
don't
deserve
your
love
Und
ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht.
Know
I
don't
deserve
your
love
yea
Ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht,
ja.
I
need
you
to
hold
it
down
Ich
brauche
dich,
um
mich
zu
halten.
And
I
know
I
don't
deserve
your
love
Und
ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht.
Know
I
don't
deserve
your
love
yea
Ich
weiß,
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht,
ja.
I
need
you
even
more
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
umso
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.