Marc Haize - Home - traduction des paroles en russe

Home - Marc Haizetraduction en russe




Home
Дом
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
And the devil keep on testing me, oh my
И дьявол продолжает испытывать меня, о боже
But the Lord just keep on blessing me, alright
Но Господь продолжает благословлять меня, всё в порядке
I'll tell her "no", I got control
Я скажу ей «нет», я контролирую себя
Waiting at home is my lady
Дома меня ждёт моя милая
With the burgundy Mercedes
С бордовым Мерседесом
You know I'm tryna hit it daily
Ты знаешь, я пытаюсь быть с ней каждый день
She say "treat me like a lady"
Она говорит: «Обращайся со мной как с леди»
I'm like "baby, why you playing?"
Я говорю: «Детка, к чему эти игры?»
I'll give you the world if I could and you already know that
Я бы отдал тебе весь мир, если бы мог, и ты это знаешь
We go back like a throwback, I ain't going nowhere like four flats
Мы с тобой как будто из прошлого, я никуда не денусь, как спущенные шины
She done aged like red wine but sweeter than a cognac
Она с годами стала как выдержанное вино, но слаще коньяка
Every time I fall right before I hit the ground, lift me up like a Prozac
Каждый раз, когда я падаю, ты подхватываешь меня, словно Прозак
So it feels like destiny
Такое чувство, что это судьба
Won't let the devil get the best of me
Не позволю дьяволу взять надо мной верх
But you always want to question me
Но ты всегда хочешь подвергать меня сомнению
Can't you see I'm tryna build a legacy with you
Разве ты не видишь, я пытаюсь построить наследие с тобой
I got no patience, girl, let's leave the conversations
У меня нет терпения, девочка, давай оставим эти разговоры
That just lead to confrontations, baby, save me the frustrations, I'm
Которые приводят только к ссорам, детка, избавь меня от разочарований, я
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Еду домой (просто должен добраться до дома, к моей милой)
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Еду домой (просто должен добраться до дома, к моей милой)
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Oh, woah, woah, woah
О, воу, воу, воу
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
And the devil keep on testing me, oh my
И дьявол продолжает испытывать меня, о боже
But I feel like this the best time of my life
Но я чувствую, что сейчас лучшее время в моей жизни
I take it slow, can't love these hoes
Я не тороплюсь, не могу любить этих шлюх
Can't wait to get home to my lady
Не могу дождаться, чтобы вернуться домой к моей милой
Let no one get between
Никому не встать между
But these LA girls, the finest that I ever seen
Но эти лос-анджелесские девушки, самые красивые, которых я когда-либо видел
No, I actually seen the girl from out the magazines
Нет, я на самом деле видел девушку из журналов
Moved out of third ward, this a ghetto dream
Переехал из Третьего района, это мечта гетто
I'm just saying
Я просто говорю
Came a long way but a long way to go
Прошёл долгий путь, но впереди ещё долгий путь
I ain't came for a hoe but I came for the dough
Я пришёл не за шлюхой, а за деньгами
It's a cold world, hope you came with a coat
Это холодный мир, надеюсь, ты пришёл в пальто
Move ya heartbeat 'cause my brain is awoke
Уйми своё сердцебиение, потому что мой мозг бодрствует
Just wanna see my name in ya quotes
Просто хочу увидеть своё имя в твоих цитатах
These girls wanna a name and a house
Эти девушки хотят имя и дом
In the hills in a room full of hoes
На холмах, в комнате, полной шлюх
Ye never told the way out
Йе никогда не говорил, как выбраться
She hit my phone like "what you doing? Where you been?"
Она позвонила мне: «Что ты делаешь? Где ты был?»
"Why you never hit me up and why you never checking in?"
«Почему ты мне никогда не звонишь и не пишешь?»
Girl you know I got no patience, can we leave the conversations
Девочка, ты же знаешь, у меня нет терпения, можем ли мы оставить эти разговоры
That just lead to confrontations, baby, save me the frustrations, I'm
Которые приводят только к ссорам, детка, избавь меня от разочарований, я
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Еду домой (просто должен добраться до дома, к моей милой)
Coming home (just gotta make it home to my lady)
Еду домой (просто должен добраться до дома, к моей милой)
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Oh, woah, woah, woah
О, воу, воу, воу
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Oh my God, I gotta go
Боже мой, мне пора
She's got my soul
Она завладела моей душой
Just gotta make it home to my lady
Просто должен добраться до дома, к моей милой
Coming home (home)
Еду домой (домой)
Coming home (home)
Еду домой (домой)
Coming home (home)
Еду домой (домой)
Coming home (gotta get home to my lady)
Еду домой (должен добраться до дома, к моей милой)





Writer(s): Marc Genard Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.