Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
And
the
devil
keep
on
testing
me,
oh
my
И
дьявол
продолжает
испытывать
меня,
о
боже
But
the
Lord
just
keep
on
blessing
me,
alright
Но
Господь
продолжает
благословлять
меня,
всё
в
порядке
I'll
tell
her
"no",
I
got
control
Я
скажу
ей
«нет»,
я
контролирую
себя
Waiting
at
home
is
my
lady
Дома
меня
ждёт
моя
милая
With
the
burgundy
Mercedes
С
бордовым
Мерседесом
You
know
I'm
tryna
hit
it
daily
Ты
знаешь,
я
пытаюсь
быть
с
ней
каждый
день
She
say
"treat
me
like
a
lady"
Она
говорит:
«Обращайся
со
мной
как
с
леди»
I'm
like
"baby,
why
you
playing?"
Я
говорю:
«Детка,
к
чему
эти
игры?»
I'll
give
you
the
world
if
I
could
and
you
already
know
that
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир,
если
бы
мог,
и
ты
это
знаешь
We
go
back
like
a
throwback,
I
ain't
going
nowhere
like
four
flats
Мы
с
тобой
как
будто
из
прошлого,
я
никуда
не
денусь,
как
спущенные
шины
She
done
aged
like
red
wine
but
sweeter
than
a
cognac
Она
с
годами
стала
как
выдержанное
вино,
но
слаще
коньяка
Every
time
I
fall
right
before
I
hit
the
ground,
lift
me
up
like
a
Prozac
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
ты
подхватываешь
меня,
словно
Прозак
So
it
feels
like
destiny
Такое
чувство,
что
это
судьба
Won't
let
the
devil
get
the
best
of
me
Не
позволю
дьяволу
взять
надо
мной
верх
But
you
always
want
to
question
me
Но
ты
всегда
хочешь
подвергать
меня
сомнению
Can't
you
see
I'm
tryna
build
a
legacy
with
you
Разве
ты
не
видишь,
я
пытаюсь
построить
наследие
с
тобой
I
got
no
patience,
girl,
let's
leave
the
conversations
У
меня
нет
терпения,
девочка,
давай
оставим
эти
разговоры
That
just
lead
to
confrontations,
baby,
save
me
the
frustrations,
I'm
Которые
приводят
только
к
ссорам,
детка,
избавь
меня
от
разочарований,
я
Coming
home
(just
gotta
make
it
home
to
my
lady)
Еду
домой
(просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой)
Coming
home
(just
gotta
make
it
home
to
my
lady)
Еду
домой
(просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой)
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Oh,
woah,
woah,
woah
О,
воу,
воу,
воу
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
And
the
devil
keep
on
testing
me,
oh
my
И
дьявол
продолжает
испытывать
меня,
о
боже
But
I
feel
like
this
the
best
time
of
my
life
Но
я
чувствую,
что
сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни
I
take
it
slow,
can't
love
these
hoes
Я
не
тороплюсь,
не
могу
любить
этих
шлюх
Can't
wait
to
get
home
to
my
lady
Не
могу
дождаться,
чтобы
вернуться
домой
к
моей
милой
Let
no
one
get
between
Никому
не
встать
между
But
these
LA
girls,
the
finest
that
I
ever
seen
Но
эти
лос-анджелесские
девушки,
самые
красивые,
которых
я
когда-либо
видел
No,
I
actually
seen
the
girl
from
out
the
magazines
Нет,
я
на
самом
деле
видел
девушку
из
журналов
Moved
out
of
third
ward,
this
a
ghetto
dream
Переехал
из
Третьего
района,
это
мечта
гетто
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
Came
a
long
way
but
a
long
way
to
go
Прошёл
долгий
путь,
но
впереди
ещё
долгий
путь
I
ain't
came
for
a
hoe
but
I
came
for
the
dough
Я
пришёл
не
за
шлюхой,
а
за
деньгами
It's
a
cold
world,
hope
you
came
with
a
coat
Это
холодный
мир,
надеюсь,
ты
пришёл
в
пальто
Move
ya
heartbeat
'cause
my
brain
is
awoke
Уйми
своё
сердцебиение,
потому
что
мой
мозг
бодрствует
Just
wanna
see
my
name
in
ya
quotes
Просто
хочу
увидеть
своё
имя
в
твоих
цитатах
These
girls
wanna
a
name
and
a
house
Эти
девушки
хотят
имя
и
дом
In
the
hills
in
a
room
full
of
hoes
На
холмах,
в
комнате,
полной
шлюх
Ye
never
told
the
way
out
Йе
никогда
не
говорил,
как
выбраться
She
hit
my
phone
like
"what
you
doing?
Where
you
been?"
Она
позвонила
мне:
«Что
ты
делаешь?
Где
ты
был?»
"Why
you
never
hit
me
up
and
why
you
never
checking
in?"
«Почему
ты
мне
никогда
не
звонишь
и
не
пишешь?»
Girl
you
know
I
got
no
patience,
can
we
leave
the
conversations
Девочка,
ты
же
знаешь,
у
меня
нет
терпения,
можем
ли
мы
оставить
эти
разговоры
That
just
lead
to
confrontations,
baby,
save
me
the
frustrations,
I'm
Которые
приводят
только
к
ссорам,
детка,
избавь
меня
от
разочарований,
я
Coming
home
(just
gotta
make
it
home
to
my
lady)
Еду
домой
(просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой)
Coming
home
(just
gotta
make
it
home
to
my
lady)
Еду
домой
(просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой)
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Oh,
woah,
woah,
woah
О,
воу,
воу,
воу
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Oh
my
God,
I
gotta
go
Боже
мой,
мне
пора
She's
got
my
soul
Она
завладела
моей
душой
Just
gotta
make
it
home
to
my
lady
Просто
должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой
Coming
home
(home)
Еду
домой
(домой)
Coming
home
(home)
Еду
домой
(домой)
Coming
home
(home)
Еду
домой
(домой)
Coming
home
(gotta
get
home
to
my
lady)
Еду
домой
(должен
добраться
до
дома,
к
моей
милой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Genard Haynes
Album
Home
date de sortie
26-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.