Paroles et traduction Marc Jordan - Both Sides Now
Both Sides Now
Теперь, с обеих сторон
Rows
and
flows
of
angel
hair
Потоки
и
ряды
ангельских
волос
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
из
мороженого
в
воздухе
And
feather
canyons
everywhere
И
перьевые
каньоны
повсюду
I've
looked
at
clouds
that
way
Я
смотрел
на
облака
вот
так.
Oh,
but
now
they
only
block
the
sun
О,
но
теперь
они
только
заслоняют
солнце
They
rain
and
snow
on
everyone
Они
проливаются
дождём
и
снегом
на
всех
So
many
things
that
I
would
have
done
Так
много
вещей,
что
я
бы
сделал,
But
clouds
got
in
the
way
Но
облака
встали
на
пути.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
облака
с
обеих
сторон,
From
up
and
down
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
всё
же
почему-то
It's
cloud's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
облаков,
которые
я
помню,
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я
действительно
не
знаю
облаков
вовсе.
Moons
and
Junes
and
Ferris
wheels
Луны
и
июни,
и
колёса
обозрения
The
dizzy
dancing
way
you
feel
Головокружительное
чувство
танца,
Oh,
as
every
fairytale
comes
real
О,
когда
каждая
сказка
становится
реальностью,
I've
looked
at
love
that
way
Я
смотрел
на
любовь
вот
так.
But
now
it's
just
another
show
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу,
You
leave
them
laughing
when
you
go
Ты
оставляешь
их
смеяться,
когда
уходишь,
And
if
you
care,
don't
let
them
know
И
если
тебе
не
всё
равно,
не
показывай
им
этого,
Don't
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
любовь
с
обеих
сторон,
From
give
and
take
and
still
somehow
Брать
и
отдавать,
и
всё
же
почему-то
It's
love's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
любви,
которые
я
помню,
I
really
don't
know
love
at
all
Я
действительно
не
знаю
любви
вовсе.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слёзы
и
страхи,
и
чувство
гордости,
To
say,
"I
love
you"
right
out
loud
Чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя"
прямо
вслух,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты
и
планы,
и
цирковые
толпы,
I've
looked
at
life
that
way
Я
смотрел
на
жизнь
вот
так.
But
now
old
friends,
they're
acting
strange
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads
and
they
say
I've
changed
Они
качают
головами
и
говорят,
что
я
изменился,
Well,
something's
lost,
but
something's
gained
Что
ж,
что-то
потеряно,
но
что-то
приобретено
In
living
every
day
В
проживании
каждого
дня.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose
and
still
somehow
Побеждать
и
проигрывать,
и
всё
же
почему-то
It's
life's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
жизни,
которые
я
помню,
I
really
don't
know
life
Я
действительно
не
знаю
жизни,
I
really
don't
know
life
Я
действительно
не
знаю
жизни,
I
really
don't
know
life
at
all
Я
действительно
не
знаю
жизни
вовсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.