Marc Korn feat. Danny Suko & Semitoo - Living Next Door to Alice - Hypertechno Edit - traduction des paroles en allemand

Living Next Door to Alice - Hypertechno Edit - Danny Suko , Semitoo , Marc Korn traduction en allemand




Living Next Door to Alice - Hypertechno Edit
Nebenan von Alice wohnen - Hypertechno Edit
Sally called when she got the word
Sally rief an, als sie die Nachricht bekam
She said, "I suppose you've heard
Sie sagte: "Ich nehme an, du hast gehört
About Alice"
Von Alice"
Well, I rushed to the window and I looked outside
Nun, ich eilte zum Fenster und schaute hinaus
But I could hardly believe my eyes
Aber ich konnte meinen Augen kaum trauen
A big limousine rolled up into Alice's drive
Eine große Limousine fuhr in Alice' Einfahrt
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
Oh, ich weiß nicht, warum sie geht oder wohin sie gehen wird
I guess she's got her reasons, but I just don't wanna know
Ich schätze, sie hat ihre Gründe, aber ich will es einfach nicht wissen
'Cause for 24 years I've been living next door to Alice
Denn seit 24 Jahren wohne ich nebenan von Alice
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
24 years, just waiting for a chance
24 Jahre, habe ich nur auf eine Chance gewartet
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Ihr zu sagen, wie ich fühle und vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Jetzt muss ich mich daran gewöhnen, nicht mehr nebenan von Alice zu wohnen
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
We grew up together, two kids in the park
Wir sind zusammen aufgewachsen, zwei Kinder im Park
Carved our initials deep in the bark
Haben unsere Initialen tief in die Rinde geritzt
Me and Alice
Ich und Alice
Now she walks through the door with her head held high
Jetzt geht sie mit erhobenem Kopf durch die Tür
Just for a moment I caught her eye
Für einen Moment fing ich ihren Blick ein
As a big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Als eine große Limousine langsam aus Alice' Einfahrt fuhr
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
Oh, ich weiß nicht, warum sie geht oder wohin sie gehen wird
I guess she's got her reasons, but I just don't wanna know
Ich schätze, sie hat ihre Gründe, aber ich will es einfach nicht wissen
'Cause for 24 years I've been living next door to Alice
Denn seit 24 Jahren wohne ich nebenan von Alice
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
24 years, just waiting for a chance
24 Jahre, habe ich nur auf eine Chance gewartet
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Ihr zu sagen, wie ich fühle und vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Jetzt muss ich mich daran gewöhnen, nicht mehr nebenan von Alice zu wohnen
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Then Sally called back and asked how I felt
Dann rief Sally zurück und fragte, wie ich mich fühle
And she said, "I know how to help
Und sie sagte: "Ich weiß, wie ich helfen kann
Get over Alice"
Über Alice hinwegzukommen"
She said, "Now Alice is gone, but I'm still here
Sie sagte: "Jetzt ist Alice weg, aber ich bin immer noch hier
Know I've been waiting for 24 years"
Du weißt, dass ich seit 24 Jahren warte"
And the big limousine disappeared
Und die große Limousine verschwand
I don't know why she's leaving or where she's gonna go
Ich weiß nicht, warum sie geht oder wohin sie gehen wird
I guess she's got her reasons, but I just don't wanna know
Ich schätze, sie hat ihre Gründe, aber ich will es einfach nicht wissen
'Cause for 24 years I've been living next door to Alice
Denn seit 24 Jahren wohne ich nebenan von Alice
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
24 years, just waiting for a chance
24 Jahre, habe ich nur auf eine Chance gewartet
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Ihr zu sagen, wie ich fühle und vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen
But I'll never get used to not living next door to Alice
Aber ich werde mich nie daran gewöhnen, nicht mehr nebenan von Alice zu wohnen
Alice, who the fuck is Alice?
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
No, I'll never get used to not living next door to Alice
Nein, ich werde mich nie daran gewöhnen, nicht mehr nebenan von Alice zu wohnen





Writer(s): Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.