Marc Kudisch & Angela Christian - Ah! Sweet Mystery of Life / I'm Falling in Love with Someone - traduction des paroles en allemand

Ah! Sweet Mystery of Life / I'm Falling in Love with Someone - Marc Kudisch traduction en allemand




Ah! Sweet Mystery of Life / I'm Falling in Love with Someone
Ach! Süßes Geheimnis des Lebens / Ich verliebe mich in jemanden
Oh sweet mystery of life at last i
Oh süßes Geheimnis des Lebens, endlich habe ich
I've a very strange feeling I've ne'er felt before,
Ich habe ein sehr seltsames Gefühl, das ich noch nie zuvor gefühlt habe,
It's a kind of a grind of depression.
Es ist eine Art von Niedergeschlagenheit.
My heart's acting strangely, it feels rather sore,
Mein Herz schlägt seltsam, es fühlt sich ziemlich wund an,
At Least, it gives me that impression.
Zumindest habe ich diesen Eindruck.
My pulses beat madly without any cause,
Mein Puls rast ohne jeden Grund,
Believe me, I'm telling you truly.
Glaub mir, ich sage dir die Wahrheit.
I'm gay without pause, then sad without cause,
Ich bin ohne Pause fröhlich, dann ohne Grund traurig,
My spirits are truly unruly.
Meine Stimmung ist wirklich unberechenbar.
For I'm falling in love with some one, some one girl.
Denn ich verliebe mich in jemanden, in irgendein Mädchen.
I'm falling in love with someone head a-whirl,
Ich verliebe mich in jemanden, mir wird ganz schwindelig,
Yes, I'm falling in love with someone plain to see,
Ja, ich verliebe mich in jemanden, das ist klar zu sehen,
I'm sure I could love someone madly,
Ich bin sicher, ich könnte jemanden wahnsinnig lieben,
If someone would only love me.
Wenn mich nur jemand lieben würde.
Yes, I'm falling in love with someone plain to see,
Ja, ich verliebe mich in jemanden, das ist klar zu sehen,
I'm sure I could love someone madly,
Ich bin sicher, ich könnte jemanden wahnsinnig lieben,
If someone would only love me.Oh
Wenn mich nur jemand lieben würde. Oh





Writer(s): Rida Johnson Young, Victor Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.