Marc Kudisch feat. Sutton Foster, Anne L. Nathan & Thoroughly Modern Millie Ensemble - The Speed Test - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Kudisch feat. Sutton Foster, Anne L. Nathan & Thoroughly Modern Millie Ensemble - The Speed Test




Take a letter
Возьмите письмо
To a Mr. John Hudson, Hudson's Floor Wax
Мистеру Джону Хадсону, мастике для пола Hudson's
You will find an invoice in the file for the address
В файле вы найдете счет-фактуру на указанный адрес
Dear Mr. Hudson
Уважаемый мистер Хадсон
Colon
Двоеточие
My eyes are fully open to my awful situation
Мои глаза полностью открыты на мою ужасную ситуацию
So I'm writing you a letter to demand an explanation
Поэтому я пишу вам письмо с требованием объяснений
When the floor wax that we bought from you
Когда воск для пола, который мы купили у вас
Arrived here Monday morning
Прибыл сюда в понедельник утром
We discovered upon usage
Мы обнаружили это при использовании
That the fumes should have a warning
Что на испарениях должно быть предупреждение
Since the only possiblity is that your wax is rancid
Поскольку единственная возможность заключается в том, что ваш воск прогорклый
I request a full refund of all the money we advanced
Я требую полного возврата всех внесенных нами денег
And unless you can convince me you've improved the floor wax batter
И если только вы не сможете убедить меня, что улучшили тесто для воска для пола
We will take our business elsewhere so
Мы перенесем наш бизнес в другое место, так что
I hope you solve this matter
Я надеюсь, что вы решите этот вопрос
How's my speed Miss Dillmount?
Как моя скорость, мисс Диллмаунт?
A little slow perhaps
Возможно, немного медлительный
Ah
Ах
Enclosed you'll find a small container
В комплекте вы найдете небольшой контейнер
Of the stuff I talk about
Из того, о чем я говорю
Just carefully remove the lid
Просто осторожно снимите крышку
And take a whiff if you've a doubt
И понюхайте, если у вас есть сомнения
I'm sure you wouldn't want me to alert the daily papers
Я уверен, вы бы не хотели, чтобы я оповещал ежедневные газеты
With the news of how our office was affected by your vapours
С новостями о том, как на наш офис повлияли ваши испарения
Which is why I choose to write to you a confidential letter
Именно поэтому я решил написать вам конфиденциальное письмо
Full of strong recommendation that you make your floor wax better
Полна настоятельных рекомендаций по улучшению качества воска для пола
I just hope it won't require us to have our floor relaid
Я просто надеюсь, что для этого нам не потребуется менять пол
And if it does you may expect a bill
И если это произойдет, вы можете рассчитывать на счет
Sincerely, Trevor Graydon
С уважением, Тревор Грейдон
Now read that back to me please
А теперь прочтите мне это еще раз, пожалуйста
Certainly
Конечно
Dear Mr. Hudson
Уважаемый мистер Хадсон
Colon
Двоеточие
My eyes are fully open to my awful situation
Мои глаза полностью открыты на мою ужасную ситуацию
So I'm writing you a letter to demand an explanation
Поэтому я пишу вам письмо с требованием объяснений
When the floor wax that we bought from you
Когда воск для пола, который мы купили у вас
Arrived here Monday morning
Прибыл сюда в понедельник утром
We discovered upon usage
Мы обнаружили это при использовании
That the fumes should have a warning
Что на испарениях должно быть предупреждение
Since the only possiblity is that your wax is rancid
Поскольку единственная возможность заключается в том, что ваш воск прогорклый
I request a full refund of all the money we advanced
Я требую полного возврата всех внесенных нами денег
Nice
Ницца
And unless you can convince me you've improved the floor wax batter
И если только вы не сможете убедить меня, что улучшили тесто для воска для пола
We will take our business elsewhere so
Мы перенесем наш бизнес в другое место, так что
I hope you solve this matter
Я надеюсь, что вы решите этот вопрос
Not half bad, continue please
Не так уж плохо, продолжайте, пожалуйста
Enclosed you'll find a small container
В комплекте вы найдете небольшой контейнер
Of the stuff I talk about, just carefully remove the lid
Из того, о чем я говорю, просто осторожно снимите крышку
And take a whiff if you've a doubt
И понюхайте, если у вас есть сомнения
I'm sure you wouldn't want me to alert the daily papers
Я уверен, вы бы не хотели, чтобы я оповещал ежедневные газеты
With the news of how our office was affected by your vapours
С новостями о том, как на наш офис повлияли ваши испарения
Which is why I choose to write to you a confidential letter
Именно поэтому я решил написать вам конфиденциальное письмо
Full of strong recommendation that you make your floor wax better
Полна настоятельных рекомендаций по улучшению качества воска для пола
I just hope it won't require us to have our floor relaid
Я просто надеюсь, что для этого нам не потребуется менять пол
And if it does you may expect a bill
И если это произойдет, вы можете рассчитывать на счет
Sincerely, Trevor Graydon
С уважением, Тревор Грейдон
Miss Dillmount
Мисс Диллмаунт
May I speak frankly?
Могу я говорить откровенно?
Yes?
Да?
If I could be so lucky as to have a good stenographer
Если бы мне так повезло, что у меня была хорошая стенографистка
To keep this place as up-to-date
Чтобы поддерживать это место в актуальном состоянии
As her short skirt and bobbed coiffure
Как и ее короткая юбка и коротко подстриженная прическа
I wouldn't have to worry about our soured office planking
Мне бы не пришлось беспокоиться о наших испорченных офисных досках
And could concentrate on generating profits ripe for banking
И мог бы сконцентрироваться на получении прибыли, пригодной для банковской деятельности
That is why I'm testing you with this outrageous correspondence
Вот почему я испытываю вас этой возмутительной перепиской
Which I don't intend to actually mail to the respondents
Которые я на самом деле не собираюсь рассылать респондентам по почте
So if you can make sense of my unintelligible patter
Так что, если вы сможете разобраться в моей невнятной скороговорке
Then the job is yours, and Hudson's Floor Wax really doesn't matter
Тогда работа за вами, и воск для пола Hudson's на самом деле не имеет значения
Hudson's Floor Wax doesn't matter, matter
Воск для пола Хадсона не имеет значения, имеет значение
Hudson's Floor Wax doesn't matter
Воск для пола Хадсона не имеет значения
Hudson's Floor Wax doesn't matter, matter
Воск для пола Хадсона не имеет значения, имеет значение
Hudson's Floor Wax doesn't matter
Воск для пола Хадсона не имеет значения
Now, I want that letter on my desk in two minutes flat
А теперь я хочу, чтобы это письмо было у меня на столе ровно через две минуты
Man your machine, go!
Управляй своей машиной, вперед!
Time!
Время!
Dear Mr. Hudson
Уважаемый мистер Хадсон
(Colon) my eyes are fully open to my awful situation
(Двоеточие) мои глаза полностью открыты на мою ужасную ситуацию
So I'm writing you a letter to demand an explanation
Поэтому я пишу вам письмо с требованием объяснений
When the floor wax that we bought from you
Когда воск для пола, который мы купили у вас
Arrived here Monday morning
Прибыл сюда в понедельник утром
We discovered upon usage
Мы обнаружили это при использовании
That the fumes should have a warning
Что на испарениях должно быть предупреждение
Since the only possiblity is that your wax is rancid
Поскольку единственная возможность заключается в том, что ваш воск прогорклый
I request a full refund of all the money we advanced
Я требую полного возврата всех внесенных нами денег
Unless you can convince me you've improved the floor wax batter
Если только вы не сможете убедить меня, что улучшили состав для нанесения воска на пол
We will take our business elsewhere so
Мы перенесем наш бизнес в другое место, так что
I hope you solve this matter
Я надеюсь, что вы решите этот вопрос
So I hope you solve this matter
Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос
(So I hope you solve this matter)
(Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос)
So I hope you solve this matter
Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос
(So I hope you solve this matter)
(Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос)
So I hope you solve this matter
Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос
So I hope you solve this matter
Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос
So I hope you solve this matter, matter, matter, matter
Поэтому я надеюсь, что вы решите этот вопрос, вопрос, вопрос, вопрос
Going on
Продолжается
Enclosed you'll find a small container of the stuff I talk about
В приложении вы найдете небольшой контейнер с тем, о чем я говорю
Just carefully remove the lid and take a whiff if you've a doubt
Просто осторожно снимите крышку и понюхайте, если у вас есть сомнения
I'm sure you wouldn't want me to alert the daily papers
Я уверен, вы бы не хотели, чтобы я оповещал ежедневные газеты
With the news of how our office was affected by your vapours
С новостями о том, как на наш офис повлияли ваши испарения
Which is why I choose to write to you a confidential letter
Именно поэтому я решил написать вам конфиденциальное письмо
Full of strong recommendation that you make your floor wax better
Полна настоятельных рекомендаций по улучшению качества воска для пола
I just hope it won't require us to have our floor relaid
Я просто надеюсь, что для этого нам не потребуется менять пол
And if it does you may expect a bill
И если это произойдет, вы можете рассчитывать на счет
Sincerely, Trevor Graydon
С уважением, Тревор Грейдон
You have made the team, Miss Dillmount
Вы попали в команду, мисс Диллмаунт
(You have made the team, Miss Dillmount)
(Вы попали в команду, мисс Диллмаунт)
Tell me where my desk is, when we eat lunch
Скажи мне, где мой стол, когда мы будем обедать
How much I'll be paid and nice to meet you
Сколько мне заплатят и приятно с вами познакомиться
I know we'll be friends, just call me Millie Graydon
Я знаю, мы будем друзьями, просто зовите меня Милли Грейдон
(Millie Graydon?) I mean Dillmount
(Милли Грейдон?) Я имею в виду Диллмаунт
(Millie Dillmount?) Someday Graydon
(Милли Диллмаунт?) Когда-нибудь Грейдон
(Graydon? Dillmount? Dillmount? Graydon? Graydon?)
(Грейдон? Диллмаунт? Диллмаунт? Грейдон? Грейдон?)
(Dillmount?) Graydon
(Диллмаунт?) Грейдон





Writer(s): Sir Arthur Sullivan, Dick Scanlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.