Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Bambou - Nuits De Chine
Quand
le
soleil
descend
à
l′horizon,
Когда
солнце
опускается
за
горизонт,
Les
Elégantes
s'apprêtent
et
s′en
vont
Элегантные
люди
готовятся
и
уходят
De
leurs
maisons
Из
своих
домов
A
petits
pas,
à
petits
cris,
Маленькими
шажками,
маленькими
криками,
Au
milieu
des
jardins
fleuris,
Среди
цветущих
садов,
Où
volent
les
oiseaux
jolis
Где
летают
красивые
птицы
Tendrement
enlacés,
Нежно
обнялись,
Se
grisant
de
baisers,
Осыпая
друг
друга
поцелуями,
Les
amants
deux
par
deux,
Любовники
два
на
два,
Cherchent
les
coins
ombreux.
Ищите
тенистые
уголки.
Nuits
de
Chines,
Ночи
Чинес,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Nuits
d'ivresses,
Ночи
пьянства,
Où
l′on
croit
rêver
jusqu′au
lever
du
jour.
Где,
как
считается,
мечтают
до
рассвета.
Nuits
de
Chine,
Ночи
в
Китае,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Sur
la
Rivière
entendez-vous
ces
chants
На
реке
вы
слышите
эти
песни
Doux
et
charmants
Нежные
и
очаровательные
Bateaux
de
fleurs
ou
les
couples
en
dansant
Цветочные
лодки
или
пары
во
время
танца
Font
des
serments
Дают
клятвы
Pays
de
Rêve
ou
l′Étranger
Страна
мечты
или
за
рубежом
Cherchant
l'oubli
de
son
passé,
В
поисках
забвения
своего
прошлого,
Dans
un
sourire
a
retrouvé
В
улыбке
нашел
La
joie
d′aimer
Радость
любви
Éperdu,
le
danseur
Ошеломленный,
танцор
Croit
au
songe
menteur,
Верит
в
лживый
сон,
Pour
un
soir
de
bonheur
Для
счастливого
вечера
On
y
laisse
son
coeur
Мы
оставим
там
свое
сердце.
Nuits
de
Chines,
Ночи
Чинес,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Nuits
d′ivresses,
Ночи
пьянства,
Où
l'on
croit
rêver
jusqu'au
lever
du
jour.
Где,
как
считается,
мечтают
до
рассвета.
Nuits
de
Chine,
Ночи
в
Китае,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Nuits
d′amour.
Ночи
любви.
Mousmée
jolie
dont
mon
coeur
est
épris
Красивая
мышка,
в
которую
влюблено
мое
сердце
Je
veux
l′oubli
Я
хочу
забыться.
Puisque
de
toi
mon
amour
infini
Так
как
от
тебя
моя
бесконечная
любовь
Reste
incompris
Остается
непонятым
L'opium
endort
les
malheureux
Опиум
усыпляет
несчастных
Et
les
emporte
jusqu′aux
cieux
И
уносит
их
к
небесам
Dans
un
nuage
merveilleux
В
чудесном
облаке
De
fumée
bleue
Из
голубого
дыма
Dans
le
soir
qui
s'enfuit,
В
убегающем
вечернем,
Loin
des
chants,
loin
du
bruit,
Вдали
от
пения,
вдали
от
шума,
Sur
la
natte,
endormi,
На
циновке,
засыпая,
Le
Beau
Rêve
a
repris
Прекрасный
сон
возобновился
Nuits
de
Chines,
Ночи
Чинес,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Nuits
d'ivresses,
Ночи
пьянства,
Où
l′on
croit
rêver
jusqu'au
lever
du
jour.
Где,
как
считается,
мечтают
до
рассвета.
Nuits
de
Chine,
Ночи
в
Китае,
Nuits
câlines,
Приятные
ночи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benech F.l., Ernest Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.