Marc Lavoine feat. Bambou - Nuits De Chine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Bambou - Nuits De Chine




Nuits De Chine
Китайские ночи
Quand le soleil descend à l′horizon,
Когда солнце садится за горизонт,
A Saïgon
В Сайгоне
Les Elégantes s'apprêtent et s′en vont
Элегантные дамы готовятся и уходят
De leurs maisons
Из своих домов
A petits pas, à petits cris,
Тихими шагами, тихими возгласами,
Au milieu des jardins fleuris,
Среди цветущих садов,
volent les oiseaux jolis
Где летают прелестные птицы
Au paradis
В раю
Tendrement enlacés,
Нежно обнявшись,
Se grisant de baisers,
Опьяняясь поцелуями,
Les amants deux par deux,
Влюблённые парами,
Cherchent les coins ombreux.
Ищут тенистые уголки.
Nuits de Chines,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d'amour
Ночи любви
Nuits d'ivresses,
Ночи опьянения,
De tendresses,
Нежности,
l′on croit rêver jusqu′au lever du jour.
Где кажется, что видишь сны до самого рассвета.
Nuits de Chine,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d'amour
Ночи любви
Sur la Rivière entendez-vous ces chants
На реке слышишь ли ты эти песни
Doux et charmants
Нежные и чарующие
Bateaux de fleurs ou les couples en dansant
На цветочных лодках, танцуя, пары
Font des serments
Дают клятвы
Pays de Rêve ou l′Étranger
Страна грёз, где чужестранец
Cherchant l'oubli de son passé,
Ищет забвения своего прошлого,
Dans un sourire a retrouvé
В улыбке вновь обрёл
La joie d′aimer
Радость любить
Éperdu, le danseur
Очарованный, танцор
Croit au songe menteur,
Верит лживому сну,
Pour un soir de bonheur
За один вечер счастья
On y laisse son coeur
Здесь оставляют своё сердце
Nuits de Chines,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d'amour
Ночи любви
Nuits d′ivresses,
Ночи опьянения,
De tendresses,
Нежности,
l'on croit rêver jusqu'au lever du jour.
Где кажется, что видишь сны до самого рассвета.
Nuits de Chine,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d′amour.
Ночи любви.
Mousmée jolie dont mon coeur est épris
Прекрасная девушка, которой пленено моё сердце,
Je veux l′oubli
Я хочу забвения
Puisque de toi mon amour infini
Ведь моя бесконечная любовь к тебе
Reste incompris
Остаётся непонятой
L'opium endort les malheureux
Опиум усыпляет несчастных
Et les emporte jusqu′aux cieux
И уносит их к небесам
Dans un nuage merveilleux
В чудесное облако
De fumée bleue
Синего дыма
Dans le soir qui s'enfuit,
В уходящем вечере,
Loin des chants, loin du bruit,
Вдали от песен, вдали от шума,
Sur la natte, endormi,
На циновке, уснув,
Le Beau Rêve a repris
Прекрасный сон вернулся
Nuits de Chines,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d′amour
Ночи любви
Nuits d'ivresses,
Ночи опьянения,
De tendresses,
Нежности,
l′on croit rêver jusqu'au lever du jour.
Где кажется, что видишь сны до самого рассвета.
Nuits de Chine,
Китайские ночи,
Nuits câlines,
Ласковые ночи,
Nuits d'amour
Ночи любви





Writer(s): Benech F.l., Ernest Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.