Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Claire Keim - Je Ne Veux Qu'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Veux Qu'elle
I Only Want Her
J'ai
beau
savoir
Though
I
know
Ne
plus
y
croire
Not
to
believe
anymore
Je
ne
veux
qu'elle,
han-han
I
only
want
her,
ho-ho
Je
ne
veux
qu'elle
I
only
want
her
J'ai
beau
chercher
Though
I
look
D'autres
à
rêver
For
others
to
dream
of
Je
ne
veux
qu'il,
han-han
I
only
want
her,
ho-ho
Je
ne
veux
qu'il
I
only
want
her
Et
même
si
nos
raisons
nous
séparent
And
even
if
our
reasons
keep
us
apart
Même
si
l'on
vit
cet
amour
comme
un
art
Even
if
we
live
this
love
as
an
art
Même
si
parfois
on
fait
semblant
d'y
croire
Even
if
sometimes
we
pretend
to
believe
it
Autant
le
vivre,
même
un
peu
Might
as
well
live
it,
even
a
little
Et
même
si
on
garde
nos
manteaux
And
even
if
we
keep
our
coats
on
Même
si
la
fin
arrive
un
peu
trop
tôt
Even
if
the
end
comes
a
little
too
soon
J'aurai
vécu
d'avoir
voulu
ta
peau
I
will
have
lived
for
wanting
your
skin
On
aura
aimé
pour
de
beau
We
will
have
loved
for
beauty
J'ai
beau
me
dire
Though
I
tell
myself
Qu'il
faut
partir
That
I
must
leave
Je
ne
veux
qu'il,
han-han
I
only
want
her,
ho-ho
Je
ne
veux
qu'il
I
only
want
her
J'ai
beau
chercher
Though
I
look
D'autres
à
rêver
For
others
to
dream
of
Je
ne
veux
qu'elle
I
only
want
her
Je
ne
veux
qu'elle
I
only
want
her
Et
même
si
nos
raisons
nous
séparent
And
even
if
our
reasons
keep
us
apart
Même
si
l'on
vit
cet
amour
comme
un
art
Even
if
we
live
this
love
as
an
art
Même
si
parfois
on
fait
semblant
d'y
croire
Even
if
sometimes
we
pretend
to
believe
it
Autant
le
vivre,
même
un
peu
Might
as
well
live
it,
even
a
little
Et
même
si
on
garde
nos
manteaux
And
even
if
we
keep
our
coats
on
Même
si
la
fin
arrive
un
peu
trop
tôt
Even
if
the
end
comes
a
little
too
soon
J'aurai
vécu
d'avoir
voulu
ta
peau
I
will
have
lived
for
wanting
your
skin
On
aura
aimé
pour
de
beau
We
will
have
loved
for
beauty
Et
même
si
(j'ai
beau
savoir)
And
even
if
(though
I
know)
Nos
raisons
nous
séparent
Our
reasons
keep
us
apart
Même
si
l'on
vit
(ne
plus
y
croire)
Even
if
we
live
(to
no
longer
believe)
Cet
amour
comme
un
art
This
love
as
an
art
Même
si
parfois
Even
if
sometimes
On
fait
semblant
d'y
croire
(je
ne
veux
qu'elle)
We
pretend
to
believe
it
(I
only
want
her)
Autant
le
vivre,
même
un
peu
(je
ne
veux
qu'elle)
Might
as
well
live
it,
even
a
little
(I
only
want
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Goldman, Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.